Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
que
c'est
la
vie
Ich
weiß,
das
ist
das
Leben
Oui,
je
le
comprends
Ja,
ich
verstehe
es
J'en
ai
marre
de
me
mentir
Ich
habe
es
satt,
mich
selbst
zu
belügen
Tu
me
manques,
mais
pas
trop
Ich
vermisse
dich,
aber
nicht
zu
sehr
Je
sais
que
c'est
la
vie
Ich
weiß,
das
ist
das
Leben
Oui,
je
le
comprends
Ja,
ich
verstehe
es
J'en
ai
marre
de
me
mentir
Ich
habe
es
satt,
mich
selbst
zu
belügen
Tu
me
manques,
mais
pas
trop
Ich
vermisse
dich,
aber
nicht
zu
sehr
Je
sais
que
c'est
la
vie
Ich
weiß,
das
ist
das
Leben
Oui,
je
le
comprends
Ja,
ich
verstehe
es
J'en
ai
marre
de
me
mentir
Ich
habe
es
satt,
mich
selbst
zu
belügen
Tu
me
manques,
mais
pas
trop
Ich
vermisse
dich,
aber
nicht
zu
sehr
Je
sais
que
c'est
la
vie
Ich
weiß,
das
ist
das
Leben
Oui,
je
le
comprends
Ja,
ich
verstehe
es
Думати
завжди
про
себе
Immer
an
sich
selbst
zu
denken
Це
не
хвороба
Ist
keine
Krankheit
Це
панацея
Es
ist
ein
Allheilmittel
Завжди
було
складно
і
буде
Es
war
schon
immer
schwer
und
wird
es
bleiben
Люди
будуть
споруди
Menschen
werden
Hindernisse
errichten
Складніші
за
мої
дні
Komplexer
als
meine
Tage
За
мою
долю
Als
mein
Schicksal
Мої
проблеми
Meine
Probleme
Навіть
не
рівня
тим
Nicht
einmal
gleich
denen
Хто
бачив
смерті
і
страх
Die
Tod
und
Angst
sahen
Тих,
хто
вмирав
на
руках
Diesen,
die
in
Armen
starben
Знову
жалію
себе
Ich
bedaure
mich
wieder
selbst
Бо
вона
знов
в
моїх
снах
Denn
sie
ist
wieder
in
meinen
Träumen
І
наче
я
не
контужений
Als
ob
ich
nicht
erschüttert
wäre
Але
шум
в
вухах
не
дає
спати
Doch
das
Rauschen
in
den
Ohren
lässt
mich
nicht
schlafen
Нащо
мені
дали
вогні
Warum
gab
man
mir
Feuer?
Лиш
серце
моє
попалили
вони
Sie
verbrannten
nur
mein
Herz
З'їдає
мій
страх,
тримаю
у
снах
Es
frisst
meine
Angst,
ich
halte
es
in
Träumen
Я
сонце
в
обуглених
моїх
руках
Ich
halte
die
Sonne
in
meinen
verkohlten
Händen
Кричали
не
йди
мудреці
з
гори
Weise
von
den
Bergen
riefen:
Geh
nicht!
Вони
знали
легше
так
стане
мені
Sie
wussten,
es
würde
mir
leichter
gehen
У
зміни
вітрах,
у
пустих
словах
In
den
wechselnden
Winden,
in
leeren
Worten
Я
загублюсь
знов
Ich
werde
mich
wieder
verirren
Нащо
мені
дали
вогні
Warum
gab
man
mir
Feuer?
Лиш
серце
моє
попалили
вони
Sie
verbrannten
nur
mein
Herz
З'їдає
мій
страх,
тримаю
у
снах
Es
frisst
meine
Angst,
ich
halte
es
in
Träumen
Я
сонце
в
обуглених
моїх
руках
Ich
halte
die
Sonne
in
meinen
verkohlten
Händen
Кричали
не
йди
мудреці
з
гори
Weise
von
den
Bergen
riefen:
Geh
nicht!
Вони
знали
легше
так
стане
мені
Sie
wussten,
es
würde
mir
leichter
gehen
У
зміни
вітрах,
у
пустих
словах
In
den
wechselnden
Winden,
in
leeren
Worten
Я
загублюсь
знов
Ich
werde
mich
wieder
verirren
Думай,
зламай
стереотипи
Denke,
zerbrich
Stereotype
July
вбив
мене
Juli
hat
mich
getötet
Я
мав
все
що
хотів
Ich
hatte
alles,
was
ich
wollte
Я
думав
так
So
dachte
ich
Я
жив
у
сніги,
зливи
Ich
lebte
in
Schnee,
Regenfällen
І
сонцепіки,
мрії
Und
Sonnenbrand,
Träumen
Підніми
мої
повіки,
брат
Hebe
meine
Augenlider
an,
Bruder
Вій,
брате
вітер,
у
мою
спину
Heule,
Bruder
Wind,
in
meinen
Rücken
Вечори,
хутор
і
чорт
пугливий
Abendliche
Gehöfte
und
schüchterne
Teufel
Го
голі
вночі
в
море
синє
Wir
gingen
nackt
nachts
ins
blaue
Meer
І
я
захворію
Und
ich
werde
krank
І
туфельку
тобі
дістану
Und
ich
werde
dir
den
Schuh
bringen
Ти
ж
така
красива
Du
bist
so
schön
(така
красива)
(so
schön)
Нащо
мені
дали
вогні
Warum
gab
man
mir
Feuer?
Лиш
серце
моє
попалили
вони
Sie
verbrannten
nur
mein
Herz
З'їдає
мій
страх,
тримаю
у
снах
Es
frisst
meine
Angst,
ich
halte
es
in
Träumen
Я
сонце
в
обуглених
моїх
руках
Ich
halte
die
Sonne
in
meinen
verkohlten
Händen
Кричали
не
йди
мудреці
з
гори
Weise
von
den
Bergen
riefen:
Geh
nicht!
Вони
знали
легше
так
стане
мені
Sie
wussten,
es
würde
mir
leichter
gehen
У
зміни
вітрах,
у
пустих
словах
In
den
wechselnden
Winden,
in
leeren
Worten
Я
загублюсь
знов
Ich
werde
mich
wieder
verirren
Нащо
мені
дали
вогні
Warum
gab
man
mir
Feuer?
Лиш
серце
моє
попалили
вони
Sie
verbrannten
nur
mein
Herz
З'їдає
мій
страх,
тримаю
у
снах
Es
frisst
meine
Angst,
ich
halte
es
in
Träumen
Я
сонце
в
обуглених
моїх
руках
Ich
halte
die
Sonne
in
meinen
verkohlten
Händen
Кричали
не
йди
мудреці
з
гори
Weise
von
den
Bergen
riefen:
Geh
nicht!
Вони
знали
легше
так
стане
мені
Sie
wussten,
es
würde
mir
leichter
gehen
У
зміни
вітрах,
у
пустих
словах
In
den
wechselnden
Winden,
in
leeren
Worten
Я
загублюсь
знов
Ich
werde
mich
wieder
verirren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.