Часть чего-то большего - Натaлі - traduction des paroles en russe




Натaлі
Натали
Дійду, чи ні, я не знаю
Дойду или нет, я не знаю
Нескінченно по спіралі
Бесконечно по спирали
Чи її, чи твої очі
То ли её, то ли твои глаза
Забери все, що захочеш
Забери всё, что захочешь
Дійду чи ні, я не знаю
Дойду или нет, я не знаю
Все поставлю і програю
Всё поставлю и проиграю
Дійдуть лише пісні мої
Дойдут только песни мои
Субота, ранок передав привіт
Суббота, утро передало привет
Ти одяглася, і вже у двері простигає слід
Ты оделась, и уже в двери проступает след
І трохи дивна зустріч, тягне знову як у снах
И немного странная встреча, тянет снова как во сне
В душі я знав, ти підеш знову - мій дитячий страх
В душе я знал, ты уйдёшь снова мой детский страх
Пройшло півроку, як ніч одна
Прошло полгода, как одна ночь
Спланований збіг обставин звів
Запланированное стечение обстоятельств свело
Пройшло півроку і ніч одна
Прошло полгода и ночь одна
Ти знову пішла, а я вже не просив
Ты снова ушла, а я уже не просил
Тобі сподобався вид з балкону, а я?
Тебе понравился вид с балкона, а я?
Пройшло півроку, чи все змінилося?
Прошло полгода, всё ли изменилось?
Лінії тіла твого, вино і луна
Линии твоего тела, вино и луна
Наче зелений знову, дитина дурна
Словно зелёный снова, ребёнок глупый
І наче знову осінь, і все по новій
И словно снова осень, и всё по новой
Я без роботи, друзі старі - не мої
Я без работы, друзья старые не мои
Не знаю, як з'явилася у моєм житті
Не знаю, как появилась в моей жизни
З тобою всюди я, але не в голові
С тобой везде я, но не в голове
Ти любиш драму, себе, музеї, вогні
Ты любишь драму, себя, музеи, огни
Ти любиш мене, часом здається мені
Ты любишь меня, иногда кажется мне
Тайкома водиш до себе, не бачать батьки
Тайком пускаешь к себе, не видят родители
О п'ятій ранку гониш, сусіди чуткі
В пять утра выгоняешь, соседи чуткие
Я надто сильно любив, щоб любити тебе
Я слишком сильно любил, чтобы любить тебя
Напевно надто слабкий, щоб забути усе
Наверно слишком слаб, чтобы забыть всё
Тобі сказав це кінець, а ти взяла і пішла
Тебе сказал, это конец, а ты взяла и ушла
Не знаю чого чекав, знову моя вина
Не знаю, чего ждал, снова моя вина
Моя вина, чи чия, не знаю, все різниці мало
Моя вина, или чья, не знаю, всё разницы мало
Три роки йду один угору, колись її дістану
Три года иду один вверх, когда-нибудь достану её
Станом на травень 24 у моєму стані
По состоянию на май 24 года в моём состоянии
Трохи прибавилось, травимось в нетверезому стані
Немного прибавилось, травимся в нетрезвом состоянии
По нескінченній спіралі дівчини гублять в спід ралі
По бесконечной спирали девушки губят в "Спидрах"
Мене, зелений ще, але трохи доспілий вже малий
Мне, зелёный ещё, но уже немного поспелый малыш
Рік вже ходжу я кругами, кругом моя голова
Уже год хожу кругами, кругом моя голова
Ти гола ще спиш, але уранці ти підеш, вже знаю
Ты голая ещё спишь, но утром уйдёшь, я знаю
Дійду, чи ні, я не знаю
Дойду или нет, я не знаю
У оренду ключ до раю
В аренду ключ от рая
Суму рік, дві щастя ночі
Год тоски, две ночи счастья
Заберіть, віддам, що хочеш
Заберите, отдам, что хотите
Дійду я, якщо не марю
Дойду я, если не брежу
Мови ти моєй не знаєш
Речи ты моей не знаешь
Не зрозумієш це ти, ні
Не поймёшь это ты, нет
Part II
Part II
Я перший, другий, третій рік тащю цю їбану валізу
Я первый, второй, третий год тащу этот чёртов чемодан
Добре, що не торч, бо ніколи не зліз би
Хорошо, что не наркоман, иначе бы не слез
Я піду в бар один, напевно, я вже алкоголік
Я пойду в бар один, наверно, я уже алкоголик
2 роки я чужий, але був дома наче торік
2 года я чужой, но был дома будто в прошлом году
А
А
Я плачу в центрі міста сам
Я плачу в центре города один
Вночі зірки мені кричать: "Альоша ким ти став?"
Ночью звёзды мне кричат: "Алёша, кем ты стал?"
А
А
Бо ти слабкий, такий безсилий, в тебе вдома люди гинуть
Потому что ты слабый, такой бессильный, у тебя дома люди гибнут
Засунь нахуй цю провину
Засунь нахер эту вину
Нікому тут не потрібна
Никому тут не нужна
Нікому ти не потрібен
Никому ты не нужен
Лиш 2 ангола за спиною
Лишь два ангела за спиной
І кілометрів між нами, без них я гину, аа
И 3 тысячи километров между нами, без них я гибну, аа
І скільки років пролетіло, але все такий же
И сколько лет пролетело, но всё такой же
Наївний, імпульсивний і невпевнений все більше
Наивный, импульсивный и неуверенный всё больше
В собі у людях, що близькими були і не стали
В себе, в людях, что близкими были, но не стали
І їм я не потрібен, і про мене б не згадали
И им я не нужен, и обо мне бы не вспомнили
Я розумію, мабуть, я не був найліпшим другом
Я понимаю, наверно, я не был лучшим другом
Послав би себе нахуй, але то вже справа друга
Послал бы себя нахер, но это уже дело друга
Я гордість свою позабув, я безнадійний, мабуть
Я гордость свою забыл, я безнадёжный, наверно
Пишу їм відчайдушно кожен день, може загадають
Пишу им отчаянно каждый день, может, вспомнят
І новий день забрав все, що старий мені приніс
И новый день забрал всё, что старый мне принёс
І нови
И нови
Стоп, ще рано
Стоп, ещё рано
Пляшка вина, і вона не одна
Бутылка вина, и она не одна
Червона, біла і знову синій я
Красная, белая и снова синий я
Як прапор цієї країни, вона мені чужа
Как флаг этой страны, она мне чужая
І холод у моїх грудях, як лезо у ножа
И холод в моей груди, как лезвие ножа
Я не ціную щастя своє, хто ж у цьому винний
Я не ценю счастье своё, кто же в этом виноват
Дівчата в'ють з мене мотузки, бо безвільний
Девушки вьют из меня верёвки, потому что безвольный
Ти подивись на мене, я помираю без сцени
Ты посмотри на меня, я умираю без сцены
І кому рай і дзен, а кому жура і pain
И кому рай и дзен, а кому жуть и боль
Я самурай, клинок свій загубив
Я самурай, клинок свой потерял
Димок зі рта, куди синок?
Дымок изо рта, куда сынок?
Ти впав через тинок
Ты упал через забор
Коли біжав від себе, ти налажав не треба
Когда бежал от себя, ты налажал не надо
Зірки все там на небі
Звёзды всё там на небе
І новий день забрав все, що старий мені приніс
И новый день забрал всё, что старый мне принёс
Лебідь, щука і рак в голові моїй тащать віз
Лебедь, щука и рак в голове моей тащат воз
Дійду, чи ні, я не знаю
Дойду или нет, я не знаю
Нескінченно по спіралі
Бесконечно по спирали
Чи її, чи твої очі
То ли её, то ли твои глаза
Забери все, що захочеш
Забери всё, что захочешь
Дійду я, якщо не марю
Дойду я, если не брежу
Мови ти моєї не знаєш
Речи ты моей не знаешь
Не почуєш це, моя Наталі
Не услышишь это, моя Натали






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.