Часть чего-то большего - интро - traduction des paroles en allemand




интро
Intro
(Наливай себе стакан, потолкуем обо всем
(Gieß dir ein Glas ein, lass uns über alles reden
От тебя ушла она, все забудется потом
Sie hat dich verlassen, alles vergisst sich irgendwann
Невозможна любовь, безграничный океан
Unmögliche Liebe, grenzenloser Ozean
Я такую один раз в старом фильме лишь видал
Sowas sah ich nur einmal in nem alten Film genau
Бредни все для дураков, ну подумаешь и что?
Alles Quatsch für Dummköpfe, na und, denkst du etwa so
Невозможного вообще не бывает ничего)
Unmögliches gibt es einfach nirgendwo)
хочу уже уехать, меня здесь все тяготит)
(Ich will jetzt weg, hier lastet alles nur)
(Как же я хочу домой)
(Wie sehr ich heim will nur)
(Жизнь слишком сложная
(Leben viel zu schwer
Я не могу ее вывозить, я не готов)
Ich schaffe es nicht, bin nicht bereit)
(Бля как же тут красиво)
(Scheiße ist es schön hier)
(Соберись, блять)
(Reiß dich zusammen)
(Как же там было хорошо, ...я не видел их больше года)
(Wie schön es dort war, ...seh sie seit nem Jahr nicht mehr)
(Хороший вечер был, реально)
(War wirklich gut der Abend)
так больше не могу)
(Ich kann nicht mehr)
(Давай, пацаны, погнали, разъебем эту сцену блять)
(Los Jungs, los, rocken wir die Bühne jetzt)
(Заживем, все будет хорошо)
(Wir schaffen das, wird alles gut)
не могу)
(Ich kann nicht)
люблю тебя)
(Ich liebe dich)
по-настоящему счастлив)
(Ich bin wahrhaftig glücklich)
(Песни, песни блять одни, зачем я это делаю)
(Nur verdammte Songs, wozu das ganze hier)
стою вообще чего-то или нет? давай, давай, давай)
(Bin ich was wert überhaupt? Na los, los, nur zu)
Мне сегодня 20
Ich bin jetzt zwanzig heut
не вывожу это все нахуй
(Ich halt das nicht mehr aus verdammt
Я заебался, почему я веду себя с людьми как уебан какой-то
Bin müde, warum ich mich wie ein Arschloch verhalt
Вина ебаная изнутри меня жрет)
Die Scheißschuld frisst mich innerlich)
Новая страна, новая жизнь, новые люди
Neues Land, neues Leben, neue Leute
Снова
Schon wieder
Это был долгий путь
Der Weg war endlos weit
Почему был? Он до сих пор долог
Warum Vergangenheit? Er dauert fort im Streit
(Бля какой я мудак, просто уебок, почему блять?)
(Was für ein Idiot, einfach nur Dreck, warum)
по-настоящему счастлив)
(Ich bin wahrhaftig glücklich)
Здесь лишь его часть, его начало
Nur sein Anfang hier, sein erster Teil
(Хуйня полная, зачем я это делаю?)
(Total fürn Arsch, warum ich das hier tu)
Зарождение моих одерж
Geburt meiner Obsession
(Опять на сцену, давай, давай)
(Schon wieder auftreten, nur zu, los)
Этот альбом для тебя солн
Dies Album für dich, Sonnenlicht
(Бля я пытаюсь быть... Я пытаюсь)
(Scheiße ich versuch zu sein... Ich kämpfe noch)
Нет
Nein
Этот альбом для меня
Dies Album ist für mich
А началось все
Und alles hat begonnen





Writer(s): Oleksii Bilenkyi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.