Часть чего-то большего - меломаны - traduction des paroles en allemand




меломаны
Musikliebhaber
(Вы не новый стиль
(Ihr seid kein neuer Stil)
Вы коньюктурщики ебучие
Ihr seid verfluchte Opportunisten
Спасибо заранее за то
Danke im Voraus dafür
Что меня никто из вас не отпиздит
Dass mich keiner von euch vermöbelt
Во дворе за все это
Im Hof für all das
Я буду рад. Спасибо за все)
Werden wir froh sein. Danke für alles)
В вас не рока, вы меломаны
In euch lebt kein Rock, ihr Melomanen
Обидное слово ведь внатуре
Ein verletzendes Wort wirklich in Wahrheit
Любите слушать Нирвану
Ihr hört gerne Nirvana
И заливать мне что-то о культуре
Und erzählt mir irgendwas über Kultur
Консерватизма набрав карманы
Taschen voller Konservatismus
Ты говоришь, что во мне нет души
Du sagst, dass in mir keine Seele ist
Что мой рот грязный рушит планы
Dass mein dreckiger Mund Pläne ruiniert
Твоей посредственной группы
Deiner mittelmäßigen Band
Я променяю свой дом
Ich werde mein Haus tauschen
На пару медиаторов и джек
Gegen ein paar Plektren und einen Stecker
Мы будем в руках ходить с синтом
Wir werden mit Synthie in Händen laufen
Ведь чехол для слабаков, веришь, нет?
Denn Hüllen sind für Schwächlinge, glaubst du das nicht?
Я променяю свой дом
Ich werde mein Haus tauschen
На пару медиаторов и джек
Gegen ein paar Plektren und einen Stecker
Культура не в нотах нихуя
Kultur steckt in keinen einzigen Noten
Она в душе, которой в тебе нет
Sie ist in der Seele, die du nicht hast
Ейоу, посмотри, мы все же обогнали
Hey yo, schau, wir haben doch überholt
Я много тупил и голос не поставил
Ich hab viel geschlampt und die Stimme nicht gesetzt
Я много ходил без цели, но с мечтами
Bin oft ohne Ziel gelaufen, aber mit Träumen
На-на-на ней
Na-na-na auf ihr
Ой, слов я не придумал
Oh, ich hab keine Worte gefunden
Знаешь, эта песня не для слабых
Weißt du, dieses Lied ist nicht für Schwache
Задержись и не дыши
Bleib stehen und atme nicht
А ведь воздух же так сладок
Doch die Luft ist so süß
Я не верил, но смотри
Ich glaubte nicht, doch sieh
Я променяю свой дом
Ich werde mein Haus tauschen
На пару медиаторов и джек
Gegen ein paar Plektren und einen Stecker
Мы будем в руках ходить с синтом
Wir werden mit Synthie in Händen laufen
Ведь чехол для слабаков, веришь, нет?
Denn Hüllen sind für Schwächlinge, glaubst du das nicht?
Я променяю свой дом
Ich werde mein Haus tauschen
На пару медиаторов и джек
Gegen ein paar Plektren und einen Stecker
Культура не в нотах нихуя
Kultur steckt in keinen einzigen Noten
Она в душе, которой в тебе нет
Sie ist in der Seele, die du nicht hast
(Происходит ускорение)
(Es kommt zu einer Beschleunigung)
Drop the mic, я не знаю как
Mic fallen lassen, ich weiß nicht wie
Я оказался здесь, спасибо маме с папой
Ich bin hier gelandet, danke Mama und Papa
Нахуй панков, мы рок-н-рол
Fick die Punks, wir sind Rock'n'Roll
We'll never die, мы вечны, мы живем без даты
Wir sterben nie, wir sind ewig, wir leben datumslos
Я сопьюсь или добьюсь успеха
Ich sauf mich kaputt oder erringe Erfolg
И люди будут кричать и плакать
Und Leute werden schreien und weinen
Рок-н-рол мертв
Rock'n'Roll ist tot
Ты скажешь мне, тебе отвечу
Du sagst es mir, ich antworte dir
Пошел нахуй
Fick dich
Я променяю свой дом
Ich werde mein Haus tauschen
Я променяю свой дом
Ich werde mein Haus tauschen
Я променяю свой дом
Ich werde mein Haus tauschen
На пару медиаторов и джек
Gegen ein paar Plektren und einen Stecker
Я променяю свой дом
Ich werde mein Haus tauschen
Я променяю свой дом
Ich werde mein Haus tauschen
Культура не в нотах нихуя
Kultur steckt in keinen einzigen Noten
Она в душе, которой в тебе нет
Sie ist in der Seele, die du nicht hast
(Чел, ты реально зависим от этого
(Alter, du bist wirklich süchtig danach
Влюбляться и песни им писать)
Dich zu verlieben und ihnen Lieder zu schreiben)
(Все-все больше не буду, отвечаю
(Alles-alles werde ich nicht mehr, verspreche
Это последняя)
Das ist das letzte)





Writer(s): Oleksii Bilenkyi, максим терновий, матвій горинін, олександр баляба, роман мирошниченко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.