ты как сигарета
Du bist wie eine Zigarette
Ты
как
сигарета
Du
bist
wie
eine
Zigarette
Начал
просто
так,
но
попробуй
забудь
Hab
einfach
angefangen,
doch
versuch
mal
zu
vergessen
Хочу
вернуть
время
лета
Will
die
Sommerzeit
zurückdrehen
Холодный
как
лёд
растопил
твою
суть
Kalt
wie
Eis,
schmolz
dein
Wesen
Не
думал
серьезно
об
этом
Hab
es
nicht
ernst
gemeint
damals
Думал
бросить
так
просто
Dachte,
ich
könnt
leicht
aufhören
Как
и
не
любить
Wie
mit
dem
Lieben
auch
Но
понемногу
втянулся
Aber
langsam
kam
die
Sucht
По
уши
в
тебе
Bis
ich
tief
in
dir
versank
Зависимость
не
забыть
Diese
Abhängigkeit
vergessen?
Nein
Я
только
слышал
Nur
gehört
hab
ich
es
Я
никогда
не
расскажу
Ich
verrate
es
dir
nie
И
можешь
даже
не
пытаться
Und
du
brauchst
es
gar
nicht
probieren
Что
чувствую,
скажу
люблю
Was
ich
fühle,
sag
ich
"Liebe"
Когда
захочешь
докопаться
Falls
du
tiefer
bohren
willst
Я
лягу
спать
и
не
отвечу
Ich
leg
mich
schlaf,
geb
keinen
Laut
mehr
Пойду
пить
водку
по
дворам
Saufen
Wodka
in
den
Höfen
Я
слышал
это,
будто
вечность
Hört
ich
das
schon,
wie
die
Ewigkeit
Но
еще
больше
в
ней
утопал
Und
versank
nur
noch
viel
tiefer
darin
Ты
как
сигарета
Du
bist
wie
eine
Zigarette
Начал
просто
так,
но
попробуй
забудь
Hab
einfach
angefangen,
doch
versuch
mal
zu
vergessen
Твой
дым
вдыхая
моментами
Deinen
Rauch
inhalierend
manchmal
Думаешь,
может
опять
все
вернуть
Denkst
du,
es
kommt
vielleicht
alles
zurück
И
тучи
дешевых
куплетов
Und
billiger
Verse
Wolkenbilder
Попыток
пытаться,
бычков
стертых
в
пол
Stumme
Versuche,
Kippen
auf
dem
Boden
Назад
уже
не
вернуться
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
jetzt
Исписанный
лист,
задвинутый
в
стол
Beschriebnes
Blatt,
tief
in
der
Schublade
Я
только
слышал
Nur
gehört
hab
ich
es
Я
никогда
не
расскажу
Ich
verrate
es
dir
nie
И
можешь
даже
не
пытаться
Und
du
brauchst
es
gar
nicht
probieren
Что
чувствую,
скажу
люблю
Was
ich
fühle,
sag
ich
"Liebe"
Когда
захочешь
докопаться
Falls
du
tiefer
bohren
willst
Я
лягу
спать
и
не
отвечу
Ich
leg
mich
schlaf,
geb
keinen
Laut
mehr
Пойду
пить
водку
по
дворам
Saufen
Wodka
in
den
Höfen
Я
слышал
это,
будто
вечность
Hört
ich
das
schon,
wie
die
Ewigkeit
Но
еще
больше
в
ней
утопал
Und
versank
nur
noch
viel
tiefer
darin
Я
сотни
песен
напишу
Ich
schreib
dir
hundert
Lieder
Но
так
и
не
найду
ответа
Finde
dennoch
keine
Antwort
Время
развеет
пелену
Die
Zeit
vertreibt
den
Schalm
Но
в
снах
гостить
будешь
до
лета
Doch
durchwanderst
Träume
bis
zum
Sommer
И
взгляды,
словно
незнакомых
Und
Blicke,
die
wie
fremde
sind
Я
сам
себе
и
проиграл
Hab
ich
selbst
für
mich
gespielt
nur
Тянешь
к
земле
иль
в
невесомость
Ziehst
mich
runter
oder
schwebend
Я
еще
больше
в
ней
утопал
Und
versank
noch
viel
mehr
in
der
Last
Почему
так
больно
сильно
не
пойму
Warum
schmerzt
es
so,
ich
versteh
nicht
Время
вроде
лечит,
но
до
дна
дойду
Zeit
soll
heilen,
doch
ich
geh
unter
Почему
так
больно
сильно
ждать
весны
Warum
schmerzen
Warten
auf
den
Frühling
so
Легкие
заживут,
ну
а
быстро
ли?
Die
Lunge
heilt,
doch
wann
geschieht
das?
И
все
равно
не
расскажу
Ich
erzähls
trotzdem
nicht
weiter
Хоть
сколько
я
и
не
пытался
Wie
ich
mich
auch
mührte
Я
по
итогу
утонул
Ich
bin
am
Ende
untergegangen
И
сильно
не
хотел
спасаться
Wollte
wirklich
nicht
gerettet
sein
Свет
фонарей
печатью
светлой
Laternenlicht
als
Siegelträger
Вкус
жвачки,
вечером
причал
Kaumund,
abends
Steg
und
Ufer
В
глазах
я
видел
только
образ
Augen
zeigt
nur
eine
Silhouette
die
Который
сам
себе
создал
Mir
mein
eignes
Herz
entwarf
(Прогулки
вечерами
по
парку
(Abendspaziergänge
überall
Все
помню
я
Alles
hier
ich
weiß
Как
закрывались
в
комнате
от
всех
Wie
wir
versperrten
uns
vor
Welt
Не
мог
ночами
спать,
все
думал
Konnt
nachts
nicht
ruhn,
dachte
stets
О
нас
с
тобой
An
dich
und
mich
Любил
тебя)
Ich
liebte
dich)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimi Bolin, Oleksii Bilenkyi, олександр баляба, роман мирошниченко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.