Чежин - Плохой тип - traduction des paroles en allemand

Плохой тип - Чежинtraduction en allemand




Плохой тип
Böser Typ
Вы все думали, что я хороший мальчик
Ihr alle dachtet, ich wäre ein netter Junge
Что я один из тех лохов, да
Dass ich einer dieser Trottel bin, ja
Это все не так, а внешний вид обманчив
Das ist alles nicht so, und das Äußere täuscht
Щас я инфы вам о плохом дам
Jetzt gebe ich euch Infos über den Bösen
Таким я не делился раньше
So etwas habe ich früher nicht geteilt
Столько грязи прямо в лоб вам
So viel Dreck direkt ins Gesicht
И все, что будет в треке дальше
Und alles, was im Track weitergeht
Это реально типа зло, прям сразу
Ist wirklich böse, ganz direkt
Ловите рассказы о том какой я опасный
Fangt die Geschichten darüber, wie gefährlich ich bin
Перехожу дорогу строго на красный
Ich überquere die Straße strikt bei Rot
Всегда сигнал светофора, в ванной мало потер я
Immer beim roten Signal, im Bad habe ich wenig gerieben
Мылом руки, будут запачканы суки
Hände mit Seife, werden schmutzig, Mädels
Если еду в метро я, то прислоняюсь к дверям
Wenn ich U-Bahn fahre, lehne ich mich an die Türen
Едет бабушка стоя, кто ей уступит? Не я
Eine Oma fährt stehend, wer bietet ihr Platz an? Nicht ich
Ааа курю, где захочется
Aaa, ich rauche, wo ich will
Но мне обычно не хочется
Aber normalerweise will ich nicht
(Бля, это лучшая рифма, братан)
(Verdammt, das ist der beste Reim, Bruder)
Я плохой тип
Ich bin ein böser Typ
Я плохой тип
Ich bin ein böser Typ
Правил много, но обошел их
Viele Regeln, aber ich habe sie umgangen
Милым быть - стрем, плохишом - шик
Nett zu sein ist lahm, ein Bösewicht zu sein ist schick
В это хорошо вник
Das habe ich gut verstanden
Тебе нужен пруф? Я нашел вмиг
Du brauchst einen Beweis? Ich habe ihn sofort gefunden
Их полно, я же про в них
Es gibt viele davon, ich bin ja ein Profi darin
Вызываю три лифта сразу, потом шагаю по лестнице
Ich rufe drei Aufzüge gleichzeitig, dann gehe ich die Treppe
Ведь этаж всего второй. Кто сверху катится - бесится
Weil es nur der zweite Stock ist. Wer von oben kommt, ärgert sich
Кинул тряпок охапку как-то в контейнер для пластика
Ich habe mal einen Haufen Lumpen in den Plastikcontainer geworfen
И с бумагой пакетик
Und eine Tüte mit Papier
Когда-то в первом классе на ДэРэ свой не раздал я конфеты
Irgendwann in der ersten Klasse habe ich an meinem Geburtstag keine Süßigkeiten verteilt
Но не заметил этого никто, ДэРэ мой был летом
Aber niemand hat es bemerkt, mein Geburtstag war im Sommer
"Ты где там? - кореш пишет, - Жду тебя долго, капец"
"Wo bist du? - schreibt ein Kumpel, - Warte schon ewig auf dich"
Пишу: "Ща буду, бро". А мне бы надо одеться
Ich schreibe: "Bin gleich da, Bro". Aber ich muss mich erst anziehen
Беру посуду Zepter, что там по рецепту
Ich nehme Zepter-Geschirr, was steht im Rezept
Сахар, вино, две столовых ложки цедры
Zucker, Wein, zwei Esslöffel Zitrusschale
Что-то больно щедро, кину прям щепотку
Das ist aber großzügig, ich nehme nur eine Prise
Круче ведь глинтвейн, если капнуть туда водку
Glühwein ist doch besser, wenn man Wodka dazugibt
Захожу в магаз и не ставлю нагло в камеру пакет свой
Ich gehe in den Laden und stelle meine Tasche nicht dreist in die Kamera
Просит кассир: "Мелочь посмотрите". Лезть влом
Die Kassiererin fragt: "Haben Sie Kleingeld?". Keine Lust zu suchen
Поворот не показал на тачке. То был лес, но
Ich habe im Auto nicht geblinkt. Es war im Wald, aber
Я так езжу повсеместно. Понял, да
Ich fahre überall so. Verstanden, ja
Я плохой тип, я плохой тип
Ich bin ein böser Typ, ich bin ein böser Typ
Я плохой тип
Ich bin ein böser Typ
Правил много, но обошел их
Viele Regeln, aber ich habe sie umgangen
Милым быть - стрем, плохишом - шик
Nett zu sein ist lahm, ein Bösewicht zu sein ist schick
В это хорошо вник
Das habe ich gut verstanden
Тебе нужен пруф? Я нашел вмиг
Du brauchst einen Beweis? Ich habe ihn sofort gefunden
Их полно, я же про в них
Es gibt viele davon, ich bin ja ein Profi darin





Writer(s): чежин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.