Чежин - Со дна - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Чежин - Со дна




Со дна
From the Bottom
Йоу, это Чежин
Yo, this is Chejin
Это трек о борьбе. Я был на дне и посмотрите, где я теперь
This track is about struggle. I was at the bottom, look where I am now
Эй, чувак, мы начинали со дна
Hey, man, we started from the bottom
Цель была всегда у нас одна
The goal was always one
Все сперва сидели на нулях
We were all sitting on zeros at first
А теперь под нами вся игра
Now the whole game is below us
Эй, чувак, мы начинали со дна
Hey, man, we started from the bottom
Цель была всегда у нас одна
The goal was always one
Все сперва сидели на нулях
We were all sitting on zeros at first
А теперь под нами вся игра
Now the whole game is below us
Помню времена, когда я ел свою подошву
I remember times when I ate my own shoe
Две недели минуло, теперь на ужин "дошир"
Two weeks passed, now for dinner "Doshirak"
Я всегда мечтал нестись по городу на Порше
I always dreamed of speeding around the city in a Porsche
А мне приходилось шить себе пальто из кошек
And I had to sew myself a coat out of cats
Презики не мог себе позволить, сделал сто детей
I couldn't afford condoms, I made a hundred kids
Щас гандон использую, стираю и он снова в ней
Now I use a condom, I wash it and it's back in her
Раньше, когда приходил на тусы, слышал: "Кто ты? Эй!"
Before, when I came to parties, I heard: "Who are you? Hey!"
Щас я на любой тусовке слышу только: "Кто ты? Эй!"
Now I hear at any party only: "Who are you? Hey!"
Не было шикарных брендов, Fendi там и Prada
There were no fancy brands, Fendi and Prada there
Мне не покупали шмотки, было трудно, правда
They didn't buy me clothes, it was hard, it's true
Предки говорили все донашивать за братом
My parents said to wear everything after my brother
Я бы за, но у меня нет брата
I would, but I don't have a brother
Эй, чувак, мы начинали со дна
Hey, man, we started from the bottom
Цель была всегда у нас одна
The goal was always one
Все сперва сидели на нулях
We were all sitting on zeros at first
А теперь под нами вся игра
Now the whole game is below us
Эй, чувак, мы начинали со дна
Hey, man, we started from the bottom
Цель была всегда у нас одна
The goal was always one
Все сперва сидели на нулях
We were all sitting on zeros at first
А теперь под нами вся игра
Now the whole game is below us
Щас, когда поднялся, закупаюсь только в Fix price
Now that I've risen, I only buy at Fix price
Раньше спал на улице, укрывшись парой крыс, nice
I used to sleep on the street, covered by a couple of rats, nice
Дождевую воду собирал, пока ты пил Sprite
I collected rainwater while you drank Sprite
Все мои соседи были монстрами из "X files"
All my neighbors were monsters from "X files"
Кроссы одни я носил много лет, все их протер до дыр
I wore the same sneakers for many years, I wore them to holes
Денег полно теперь, я их отдал чинить в ремонт обуви
Now I have a lot of money, I gave it to repair them in the shoe repair shop
Раньше, когда проходил мимо нищих, я воровал у них
Before, when I passed by beggars, I stole from them
Щас, когда я прохожу мимо нищих, просто прохожу
Now, when I pass by beggars, I just pass by
Раньше совсем не ходил на свидания, в кафе девчат не водил
Before, I didn't go on dates at all, I didn't take girls to cafes
Были на днях в ресторане с подругой, напитки я оплатил
We were at a restaurant with my girlfriend the other day, I paid for the drinks
После зашли мы в кино на премьеру, билет себе сам купил
Then we went to the cinema for the premiere, I bought a ticket myself
Вызвал такси своей даме до дома, две сотни потом отдаст
I called a taxi for my lady to go home, she'll give back two hundred later
Эй, чувак, мы начинали со дна
Hey, man, we started from the bottom
Цель была всегда у нас одна
The goal was always one
Все сперва сидели на нулях
We were all sitting on zeros at first
А теперь под нами вся игра
Now the whole game is below us
Эй, чувак, мы начинали со дна
Hey, man, we started from the bottom
Цель была всегда у нас одна
The goal was always one
Все сперва сидели на нулях
We were all sitting on zeros at first
А теперь под нами вся игра
Now the whole game is below us





Writer(s): Acid Timmy, чежин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.