Paroles et traduction Чежин - Спорт
В
детстве
я
хотел
пойти
заняться
спортом
As
a
kid,
I
wanted
to
do
sports
Много
секций
посетил,
да
всё
отстой
там
I
went
to
many
sections,
but
it
was
all
crap
there
Не
по
нраву
тренера
были
порой,
да
The
coaches
were
sometimes
not
to
my
liking,
yeah
И
сами
виды
спорта
не
по
мне,
ну
вот
взять
And
the
sports
themselves
weren't
for
me,
well,
take
Каратэ,
дали
ногой
мне
по
голове
Karate,
they
kicked
me
in
the
head
Я
лежу
в
ауте
на
ковре,
руку
сопернику
уж
тянет
мне,
а
я
где
I'm
lying
out
on
the
carpet,
my
opponent's
already
reaching
out
to
me,
and
where
am
I?
Дальше
пошёл
на
рукопашный
Then
I
went
to
hand-to-hand
combat
После
пары
тренек
я
решил:
борьба
удачней
After
a
couple
of
training
sessions,
I
decided:
wrestling
is
better
Захват,
бросок,
ваш
брат
сбит
с
ног
Grasp,
throw,
your
brother
is
knocked
down
Капал
на
рожу
мне
их
пот.
Отврат.
Может
пинг-понг
Their
sweat
was
dripping
on
my
face.
Disgusting.
Maybe
ping-pong?
Плавал
немного
я
в
бассе
I
swam
a
little
in
the
pool
В
шапочке
вид
мой
ужасен
My
look
in
the
cap
is
awful
Полгода
ходил
я
на
баскет
I
went
to
basketball
for
six
months
Но
не
дали
ни
разу
там
пас
мне
But
they
never
gave
me
the
ball
there
Пацаны
висят
на
турниках
Guys
are
hanging
on
the
bars
На
своих
накаченных
руках
On
their
pumped-up
arms
Я
б
атлетом
был,
да
всё
никак
I
would
be
an
athlete,
but
it
never
works
out
Хоть
зарядку
делать
по
утрам
начать
бы,
ведь
так-то
Even
though
I
should
start
doing
exercises
in
the
morning,
you
know
Нужен
мужику
любому,
падай
в
упор
Every
man
needs
it,
fall
flat
on
your
face
Лёжа
и
покажи,
что
можешь
ты
Lying
down
and
show
what
you
can
do
Вон
гони
свою
усталость
и
слабость
Drive
away
your
tiredness
and
weakness
И
разбуди
в
себе
мужчину,
их
и
так
уже
мало
осталось
And
wake
up
the
man
in
you,
there
are
already
not
many
of
them
left
Нужен
мужику
любому,
падай
в
упор
Every
man
needs
it,
fall
flat
on
your
face
Лёжа
и
покажи,
что
можешь
ты
Lying
down
and
show
what
you
can
do
Вон
гони
свою
усталость
и
слабость
Drive
away
your
tiredness
and
weakness
И
разбуди
в
себе
мужчину,
их
и
так
уже
мало
осталось
And
wake
up
the
man
in
you,
there
are
already
not
many
of
them
left
Но
нашёл
я
по
себе
спорт
But
I
found
a
sport
for
myself
В
нем
совсем
не
нужно
драться
You
don't
have
to
fight
in
it
at
all
Оппоненты
знают
все,
что
Opponents
all
know
that
Лучше
мне
не
попадаться
It's
better
not
to
mess
with
me
Эй,
братан,
я
говорю
тебе
о
шахматах
Hey,
bro,
I'm
talking
about
chess
На
доске
уделал
мигом
всех
я
только
так
On
the
board,
I
instantly
took
down
everyone,
just
like
that
Если
тронул,
то
ходи,
в
запрете
шаг
назад
If
you
touched
it,
then
move,
a
step
back
is
forbidden
Уноси
свой
зад,
здесь
не
детский
сад
Take
your
butt
away,
this
is
not
a
kindergarten
Я
тут
дерзкий
самый,
брюки
и
в
ромбиках
свитер
I'm
the
most
arrogant
here,
trousers
and
a
sweater
with
rhombuses
Девчули
палят
мой
Twitter,
я
на
турнирах
со
свитой
Girls
are
checking
out
my
Twitter,
I'm
at
tournaments
with
my
entourage
Там
все
трибуны
забиты,
гласят
плакаты:
"Дави
их"
All
the
stands
are
packed,
posters
say:
"Crush
them"
И
вот
я
вновь
победитель.
Еп
And
here
I
am
again,
the
winner.
Fuck
yeah
Фанатки
шахмат
без
конца
пищат
Chess
fans
are
constantly
squealing
Ведь
нету
интересней
зрелища
There
is
no
more
interesting
spectacle
Чем
в
тишине
когда
сижу,
ответ
ища
Than
when
I
sit
in
silence,
looking
for
an
answer
Какой
сделать
ход,
дабы
дать
сопернику
леща
What
move
to
make
to
give
my
opponent
a
kick
in
the
ass
Нужен
мужику
любому,
падай
в
упор
Every
man
needs
it,
fall
flat
on
your
face
Лёжа
и
покажи,
что
можешь
ты
Lying
down
and
show
what
you
can
do
Вон
гони
свою
усталость
и
слабость
Drive
away
your
tiredness
and
weakness
И
разбуди
в
себе
мужчину,
их
и
так
уже
мало
осталось
And
wake
up
the
man
in
you,
there
are
already
not
many
of
them
left
Нужен
мужику
любому,
падай
в
упор
Every
man
needs
it,
fall
flat
on
your
face
Лёжа
и
покажи,
что
можешь
ты
Lying
down
and
show
what
you
can
do
Вон
гони
свою
усталость
и
слабость
Drive
away
your
tiredness
and
weakness
И
разбуди
в
себе
мужчину,
их
и
так
уже
мало
осталось
And
wake
up
the
man
in
you,
there
are
already
not
many
of
them
left
У-у,
е-е-е
Woo-woo,
e-e-e
Это
шахматный
мир
This
is
the
chess
world
Я
тут
номер
один
I'm
number
one
here
У-у,
е-е-е
Woo-woo,
e-e-e
Это
шахматный
мир
This
is
the
chess
world
Я
тут
номер
один
I'm
number
one
here
Нужен
мужику
любому,
падай
в
упор
Every
man
needs
it,
fall
flat
on
your
face
Лёжа
и
покажи,
что
можешь
ты
Lying
down
and
show
what
you
can
do
Вон
гони
свою
усталость
и
слабость
Drive
away
your
tiredness
and
weakness
И
разбуди
в
себе
мужчину,
их
и
так
уже
мало
осталось
And
wake
up
the
man
in
you,
there
are
already
not
many
of
them
left
Нужен
мужику
любому,
падай
в
упор
Every
man
needs
it,
fall
flat
on
your
face
Лёжа
и
покажи,
что
можешь
ты
Lying
down
and
show
what
you
can
do
Вон
гони
свою
усталость
и
слабость
Drive
away
your
tiredness
and
weakness
И
разбуди
в
себе
мужчину,
их
и
так
уже
мало
осталось
And
wake
up
the
man
in
you,
there
are
already
not
many
of
them
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): чежин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.