Челси - Чужая невеста - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Челси - Чужая невеста




Чужая невеста
A Stranger's Bride
Теперь чужая невеста...
Now you're a stranger's bride...
Теперь чужая невеста...
Now you're a stranger's bride...
Незаметно исчезает всё, что было между нами
Unnoticed, everything between us vanishes
И куда-то улетает время птицей незаметно
And like a bird, time flies away unnoticed
Я хочу понять, но кто же мне расскажет, кто поможет
I want to understand, but who will tell me, who will help me
Всё вернуть, чтоб быть нам вместе, на вопросы кто ответит?
To bring it all back, to be together, who will answer my questions?
И ты...
And you...
Разбитые мои мечты...
My broken dreams...
Ты теперь чужая невеста
You're a stranger's bride now
Девчонка из соседнего подъезда
The girl from the next building
Мимо проходишь, не замечаешь
You pass by without noticing
На вопросы мои не отвечаешь
You don't answer my questions
Ты теперь чужая невеста
You're a stranger's bride now
Девчонка из соседнего подъезда
The girl from the next building
Мимо проходишь, не замечаешь
You pass by without noticing
На вопросы мои не отвечаешь
You don't answer my questions
Кто расскажет, что случилось, вдруг за миг всё изменилось
Who will tell me what happened, in a moment everything changed
Кто решил за нас с тобою, поиграл моей судьбою?
Who decided for us, played with my fate?
Кто нам даст на всё ответы? А пока уходит лето
Who will give us answers? Meanwhile, summer goes away
Ночь снимает все секреты, но зачем, скажи, всё это?
Night reveals all secrets, but why tell me, why all this?
И ты...
And you...
Разбитые мои мечты...
My broken dreams...
Ты теперь чужая невеста
You're a stranger's bride now
Девчонка из соседнего подъезда
The girl from the next building
Мимо проходишь, не замечаешь
You pass by without noticing
На вопросы мои не отвечаешь
You don't answer my questions
Ты теперь чужая невеста
You're a stranger's bride now
Девчонка из соседнего подъезда
The girl from the next building
Мимо проходишь, не замечаешь
You pass by without noticing
На вопросы мои не отвечаешь
You don't answer my questions
Теперь чужая невеста...
Now you're a stranger's bride...
Теперь чужая невеста...
Now you're a stranger's bride...
Ты теперь чужая невеста
You're a stranger's bride now
Девчонка из соседнего подъезда
The girl from the next building
Мимо проходишь, не замечаешь
You pass by without noticing
На вопросы мои не отвечаешь
You don't answer my questions
Ты теперь чужая невеста
You're a stranger's bride now
Девчонка из соседнего подъезда
The girl from the next building
Мимо проходишь, не замечаешь
You pass by without noticing
На вопросы мои не отвечаешь
You don't answer my questions





Writer(s): виктор дробыш, латышко и.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.