Я
вижу
лучше
в
темноте
Ich
sehe
besser
im
Dunkeln
Но
никогда
не
фанател
Aber
war
nie
ein
Fan
От
всяких
мутных
левых
тем
Von
all
diesen
zwielichtigen
linken
Themen
Я
приземлялся
и
летел
Ich
landete
und
flog
Всегда
видел
где
придел
Sah
immer
die
Grenzen
Справедлив
не
мягкотел
Gerecht,
kein
Weichei
Люблю
когда
по
красоте
Ich
liebe
es,
wenn
es
schön
ist
Похер
кто
на
какой
высоте
Scheißegal,
wer
auf
welcher
Höhe
ist
Я
с
людьми
всегда
на
равных
Ich
bin
immer
auf
Augenhöhe
mit
den
Leuten
Вижу
нечесть
на
таран
их
Sehe
das
Böse
und
ramme
es
На
своих
учусь
я
ранах
Lerne
aus
meinen
Wunden
Этого
нет
на
экранах
Das
sieht
man
nicht
auf
den
Bildschirmen
Это
жизнь
не
игра
нах
Das
ist
Leben,
kein
Scheißspiel
Не
измерит
в
килограммах
Misst
man
nicht
in
Kilogramm
Ни
одна
программа
да
Kein
Programm,
ja
Это
драма
нету
грамот
Das
ist
Drama,
keine
Regeln
Нету
рамок
только
прямо
Keine
Grenzen,
nur
geradeaus
Брат
за
брата
только
правда
Bruder
für
Bruder,
nur
die
Wahrheit
Правда
за
правду
Wahrheit
für
Wahrheit
Здесь
те
кто
не
катает
вату
Hier
sind
die,
die
keinen
Scheiß
labern
Здесь
Sapa
и
Хрипатый
Hier
sind
Sapa
und
Heiser
Не
слабо
по
лупам
долбят
Nicht
schwach,
sie
hauen
auf
die
Löcher
ein
И
долбят
словно
лопатой
Und
hauen
wie
mit
'ner
Schaufel
Будь
покрепче
не
падай
Sei
stärker,
fall
nicht
Пока
тут
три
типа
Während
es
hier
drei
Typen
gibt
На
бите
ведут
эти
дебаты
Die
auf
dem
Beat
diese
Debatten
führen
Пока
ты
копаешь
клады
Während
du
Schätze
gräbst
Мы
плавим
чьи-то
платы
Schmelzen
wir
fremde
Platten
Качаем
чьи-то
хаты
Laden
fremde
Häuser
hoch
Финала
нету
даты
Kein
Enddatum,
ja
Па
па
па
падаю
и
поднимаюсь
Pa
pa
pa
pa
Ich
falle
und
stehe
auf
Снова
и
снова
все
как
полагаться
Immer
wieder,
wie
es
sein
soll
Кто
то
подумал
что
я
на
финале
Wer
dachte,
ich
wäre
am
Ende
Тот
ни
хуево
сейчас
обломается
Wird
jetzt
hart
enttäuscht
В
памяти
только
оскалы
In
der
Erinnerung
nur
Grinsen
Вся
моя
улица
асоциальная
Meine
ganze
Straße
ist
asozial
Кто
не
меняется
тот
подыхает
Wer
sich
nicht
ändert,
stirbt
Все
появления
тут
не
случайные
Alles
hier
ist
kein
Zufall
Наши
амбиции
тут
аномалия
Unsere
Ambitionen
sind
Anomalien
За
экономику
все
то
вы
знаете
Für
die
Wirtschaft,
das
wisst
ihr
Да
эта
музыка
из
белокаменной
Diese
Musik
ist
aus
der
weißen
Stadt
Да
эта
музыка
точно
не
палево
Diese
Musik
ist
definitiv
nicht
heikel
Пустые
люди
хотят
внимания
Leere
Menschen
wollen
Aufmerksamkeit
С
ними
я
не
поделюсь
своим
пламенем
Mit
ihnen
teile
ich
meine
Flamme
nicht
Плотные
узы
мы
как
на
задание
Dichte
Bande,
wir
sind
wie
auf
Mission
С
близкими
пачкаем
фасады
здания
Mit
den
Nahen
beschmieren
wir
Hausfassaden
Ходим
ходим
ходим
по
краю
Gehen
gehen
gehen
am
Rand
Да
я
не
жду
твоего
понимания
Ja,
ich
erwarte
dein
Verständnis
nicht
Здесь
уважения
не
покупают
Hier
kauft
man
sich
keinen
Respekt
Но
хавают
все
что
меняет
сознание
Aber
sie
schlucken
alles,
was
das
Bewusstsein
ändert
Знаешь
знаешь
это
как
мания
Weißt
du,
weißt
du,
das
ist
wie
Manie
Думаю
нас
уже
не
поменяет
Glaube,
uns
ändert
nichts
mehr
Да
мы
есть
та
плохая
компания
Ja,
wir
sind
die
schlechte
Gesellschaft
Делаем
то
что
тебя
вдохновляет
Machen,
was
dich
inspiriert
Над
main
stage
ядерный
гриб
Über
der
Hauptbühne
ein
Pilz
Не
смазанных
петель
скрип
Ungeschmierte
Scharniere
quietschen
Хрип
груб
на
фоне
групп
Heiser,
hart
vor
Gruppenhintergrund
Что
прут
пруди
вокруг
Die
wie
Teiche
strömen
Андера
ветеран
Underdog-Veteran
Вами
жопу
вытирал
Wischte
euch
den
Arsch
ab
Не
размышлял
о
материальном
Dachte
nie
an
Materielles
Писал
материал
Schrieb
Material
Как
дальнобойщик
Wie
ein
Fernfahrer
На
горбу
тащащий-
груз
Der
auf
dem
Buckel
Lasten
trägt
Мечтал
о
большем
Träumte
von
mehr
Вечный
участник
заварух
Ewiger
Teilnehmer
von
Kämpfen
Я
всё
такой
же
— похуй
Ich
bin
immer
noch
– scheißegal
Старой
псине
новый
трюк
Alter
Hund,
neuer
Trick
Из
тех
кто
не
переобут
Einer
von
denen,
die
nicht
umgeschult
sind
Упёртый
правдоруб
Sturer
Wahrheitssager
Кто
был
рождён
в
ссср
Wer
in
der
UdSSR
geboren
wurde
Стране
которой
нет
Einem
Land,
das
es
nicht
mehr
gibt
Записывал
свои
эссе
Schrieb
seine
Essays
В
дыму
на
самом
дне
Im
Rauch
auf
dem
Grund
Кто
fat
надел
на
спрей
Wer
Fat
auf
die
Dose
zog
По
локоть
руки
в
абре
Bis
zum
Ellbogen
in
Arbeit
Расхлёбывая
бред.
на
полпути
Den
Scheiß
auslöffelnd.
Auf
halbem
Weg
Всё
же
вперёд
переть
Trotzdem
vorwärts
preschen
Над
нами
знамя
Über
uns
das
Banner
Этот
sound
уебанов
банит
Dieser
Sound
bannt
Idioten
ЧЭ
и
Выше
головы
ChE
und
Über
den
Köpfen
Мы
поднимаем
баннер
Wir
hissen
das
Banner
Так
что
давай
без
паник
Also
ohne
Panik
Из
центра
и
на
спальник
Vom
Zentrum
bis
zum
Kissen
Банально
просим
недовольных
Banal
bitten
wir
Unzufriedene
Завалить
ебальник
Die
Fresse
zu
halten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): иванов евгений игоревич, шавдия зураб резоевич, дугин евгений евгеньевич, урсул артем анатольевич, ютландов всеволод сергеевич
Album
ИГНОР
date de sortie
11-04-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.