Шнурки потуже
Schnürsenkel fester
Если
б
мир
тогда
замер,
без
поклонения
фарме
Wenn
die
Welt
damals
stillstand,
ohne
Anbetung
der
Farmen
Без
камер,
я
бы
дальше
фармил
лавэ
через
камни
Ohne
Kameras,
würde
ich
weiter
Kohle
durch
Steine
farmen
Правильно
ли
– нет?
Ist
das
richtig
– nein?
А
потому,
принимаю
волнами
то,
что
мир
меняет
Darum
nehme
ich
wellenartig,
was
die
Welt
verändert
И
не
я
это
контролю,
volume
могу
лишь
накрутить
на
том
участке
Und
ich
kontrollier's
nicht,
kann
nur
die
Lautstärke
drehen
auf
diesem
Abschnitt
Где
позволено
мне
богом
что-то
двигать
- (тире)
редактировать
Wo
mir
von
Gott
erlaubt
ist,
etwas
zu
bewegen
– (Bindestrich)
bearbeiten
Ориентир
на
прибыль
— это
путь
обычно
гибельный
Orientierung
am
Profit
– das
ist
meist
ein
tödlicher
Weg
Но
есть
ли
вообще
способ
погрузится
счастливым
в
могилу?
Aber
gibt's
überhaupt
eine
Art,
glücklich
ins
Grab
zu
steigen?
Время
шесть
утра,
район
- Приокский,
город
- Нижний
Zeit:
sechs
Uhr
morgens,
Bezirk
– Priokski,
Stadt
– Nischni
Вместо
первой
пары
ехал
посмотреть,
как
у
нас
шишки
Statt
zur
ersten
Stunde
fuhr
ich,
um
unsere
Buden
zu
checken
В
хвойном
лесу,
конечно,
будут
ли
довольны
белки?
Im
Nadelwald,
werden
die
Eichhörnchen
zufrieden
sein?
И
другие
обитатели
тех
мест?
Ностальгия
Und
andere
Bewohner
der
Gegend?
Nostalgie
Крест
часто
на
том,
что
в
настоящем
происходит
ставит
Ein
Kreuz
setzt
man
oft
auf
das,
was
in
der
Gegenwart
passiert
Не
всегда
приходит
тому,
кто
ставит
Nicht
immer
kommt
es
zu
dem,
der
es
setzt
Не
всегда
приходы
у
того,
кто
ставит
Nicht
immer
hat
der
Ertrag,
wer
setzt
Ты
это
оставь,
я
по
этому
болоту
вплавь
Lass
das,
ich
schwimm
durch
diesen
Sumpf
Вырос
на
востоке
Москвы
Aufgewachsen
im
Osten
Moskaus
Там,
где
кусковский
лес
Dort,
wo
der
Kuskow-Wald
steht
И
сдвух
сторон
мосты
Und
Brücken
von
beiden
Seiten
Знаю
там,
каждый
стык
Kenn’
dort
jede
Ecke
Правду
жизни
постиг
Die
Wahrheit
des
Lebens
begriffen
Когда-то
мама
простит
Irgendwann
verzeiht
Mama
За
тот
тупой
стиль
Für
den
dummen
Stil
За
ту
пыль
в
глаза
Für
den
Staub
in
den
Augen
За
то
что
моим
домом
Dass
mein
Zuhause
Были
депо
и
вокзал
Depots
und
Bahnhöfe
waren
Был
дикий
как
тарзан
Wild
wie
Tarzan
Не
знал
про
тормоза
Kannte
keine
Bremsen
На
заборах
егоза
Stacheldraht
auf
Zäunen
Запах
страха
и
азарт
Geruch
von
Angst
und
Adrenalin
Мой
завтрак
- ужин
Mein
Frühstück
– Abendessen
Шнурки
потуже
Schnürsenkel
fester
Толпой
летим
с
катушек
Rasen
wie
verrückt
in
der
Menge
От
вешняков
до
тушино
Von
Weschnjaki
bis
Tuschino
Это
наша
отудшина
Das
ist
unsere
Otduschina
Настоящая
свобода
Wahre
Freiheit
Без
камер
и
qr-кодов
Ohne
Kameras
und
QR-Codes
Лучше
мир
бы
тогда
замер
Besser,
die
Welt
stünde
still
damals
Учитывая
ща
погоду
Bei
diesem
Wetter
jetzt,
Alter
Ну
че,
смелый,
кто
там
Na,
wer
ist
mutig?
Способен
спасти
всех
Kann
alle
retten
Как
бэтман
готам
Wie
Batman
für
Gotham
Дегродация
счастья
Degradation
des
Glücks
В
виде
копыт
под
капотом
Als
Hufe
unter
der
Haube
Каждый
куплен
и
продан
Jeder
ist
gekauft
und
verkauft
А
мы
ходим
всё
по
кругу
Doch
wir
laufen
im
Kreis
Через
ветки
по
болотам
Durch
Äste
und
Sümpfe
В
поисках
поворота
Auf
der
Suche
nach
einer
Wendung
Мой
билет
до
станции,
подвиньтесь
в
этом
сюре
Mein
Ticket
bis
zur
Station,
rückt
zusammen
in
der
S-Bahn
У
людей
тут
игры,
львы
и
тигры
нервно
курят
Leute
spielen
hier,
Löwen
und
Tiger
rauchen
nervös
Деньги
не
решают
всё,
тут
повыше
лига
Geld
regiert
nicht
alles,
hier
ist
’ne
höhere
Liga
С
гонором
своим,
давай,
адьес,
амиго
Mit
deinem
Stolz,
geh
schon,
Adios,
Amigo
В
мире
не
бывает
чисто
черного
и
белого
Es
gibt
kein
Schwarz
und
Weiß
auf
der
Welt
Но
зато
бывает
грязный,
черный,
грязный,
белый
Aber
es
gibt
schmutzig,
schwarz,
schmutzig,
weiß
Всем,
кого
обидел,
извиняюсь,
я
исправлюсь
Allen,
die
ich
verletzt
hab’,
tut
mir
leid,
ich
bess’re
mich
Всем
кому
не
нравлюсь
я
без
вас
тут
справлюсь
Allen,
die
mich
nicht
mögen,
komm
klar
ohne
euch
Стих,
как
будто
говорить
умею
лишь
недавно
Vers,
als
könnte
ich
erst
seit
Kurzem
reden
Стиль,
как
будто
понимаю
кое-что
о
главном
Stil,
als
versteh’
ich
was
vom
Wichtigsten
Полюбить
таких,
как
мы,
как
обнять
колючку
Leute
wie
uns
lieben,
wie
’ne
Dornenhecke
umarmen
Полюбить
таких,
как
вы
- это
впасть
в
отключку
Leute
wie
euch
lieben
– das
ist
Abzwacken
Я
б
озвучил
планы
для
гостей
для
дорогих
Ich
würd’
Pläne
vortragen
für
die
Gäste,
die
teuren
Но
теперь
они
всегда
зависят
от
других
Doch
jetzt
hängen
sie
immer
von
anderen
ab
Время
бережет
мечту,
и
мы
хотим
как
в
детстве
Die
Zeit
bewahrt
den
Traum,
wir
wollen
wie
in
Kindertagen
На
каком
ты
говоришь
там
интересней
средстве?
In
welcher
Sprache
sprichst
du,
interessanter
geht's
nicht?
Мрачных
районов
Düstere
Viertel
Скупая
гамма
Karge
Farbpalette
Сколько
стоптал
дорог
Wie
viele
Straßen
zertrampelt
Гудящими
ногами?
Mit
dröhnenden
Füßen?
Со
своей
жизнью
поступил
Mit
meinem
Leben
verfuhr
ich
Как
с
легкими
деньгами
Wie
mit
leichtem
Geld
Спустил
на
ветер!
Verjubelt!
Просто
чтобы
нахулиганить
Einfach
nur,
um
Scheiße
zu
bauen
Навеки
нелегален
Für
immer
illegal
Город
хранит
регалии
Die
Stadt
bewahrt
die
Insignien
Где
клерки
и
бездельники
Wo
Angestellte
und
Faulenzer
Боссы
и
обрыганы
Bosse
und
Besoffene
Где
тараканьи
бега
Wo
Kakerlakenrennen
Под
наблюдением
камер
Unter
Kameraüberwachung
Где
тысячи
тысяч
огней
Wo
tausende
Lichter
Районов
— великанов
Viertel
– Giganten
Там,
где
витрины
и
огни
Dort,
wo
Schaufenster
und
Lichter
Где
пафос
Иллюзорен
Wo
Pathos
illusorisch
Уставший
центр
Müdes
Zentrum
Немое
кино
светофоров
Stummfilm
von
Ampeln
Пройдёшь
не
глядя
Gehst
ohne
Blick
Спрятав
лицо
за
ворот
Gesicht
hinterm
Kragen
versteckt
Где
во
дворах
Наводит
Wo
in
den
Höfen
Пьяный
- кипиш
- свора
Betrunkene
– Krawall
– Meute
Характер
воспитали
сталью
Charakter
geformt
von
Stahl
Клыки
оскалив
Reißzähne
gefletscht
Ты
зарываешься
всё
глубже
Du
gräbst
dich
immer
tiefer
rein
Но
дьявол
в
деталях
Doch
der
Teufel
steckt
im
Detail
На
крыше
блочных
башен
Auf
Dächern
von
Plattenbauten
Закружит
танец
Wirbelt
ein
Tanz
Пришедший
на
конечку
Wer
bis
zum
Ende
kam
Наконец
скиталец
Endlich
der
Wanderer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): шавдия зураб резоевич, дугин евгений евгеньевич, урсул артем анатольевич, валеев дмитрий алексеевич, самсонов алексей сергеевич
Album
ИГНОР
date de sortie
11-04-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.