Paroles et traduction Честер Небро - А мне бы...
А мне бы...
And I would...
А
мне
бы
солнца
свет
увидеть
в
сердце,
но
And
I
would
see
the
sun's
light
in
my
heart,
but
Там
лишь
туман
и
снег,
а
за
окном
лишь
ночь
There's
only
fog
and
snow,
and
only
night
outside
the
window
Услышать
близких
смех...
To
hear
the
laughter
of
loved
ones...
А
мне
бы
солнца
свет...
And
I
would
see
the
sun's
light...
А
мне
бы
солнца
свет
увидеть
в
сердце,
но
And
I
would
see
the
sun's
light
in
my
heart,
but
Там
лишь
туман
и
снег,
а
за
окном
лишь
ночь
There's
only
fog
and
snow,
and
only
night
outside
the
window
Услышать
близких
смех...
(эээ-я)
To
hear
the
laughter
of
loved
ones...
(eee-ya)
А
мне
бы
солнца
свет...
(гдеее
я)
And
I
would
see
the
sun's
light...
(where
am
I)
Я
видел
пепел
сердец
обесточенных
I
saw
the
ashes
of
hearts
drained
of
energy
Надежду
в
окнах,
судьбой
заколоченных
Hope
in
windows,
boarded
up
by
fate
Я
видел
правильных
среди
испорченных
I
saw
the
right
ones
among
the
corrupted
Я
видел
добрых
людей
среди
конченных
I
saw
kind
people
among
the
finished
Дорога
к
сердцу
лишь
давит
на
грудь
The
road
to
the
heart
only
presses
on
the
chest
Выхода
нет,
как
бы
то
ни
было,
было
и
пусть
There
is
no
way
out,
no
matter
what,
it
was
and
let
it
be
Кем
бы
ты
ни
был,
ведь
это
не
суть
Whoever
you
are,
it
doesn't
matter
Я
благодарен
богу...
богу
за
пройденный
путь!
I
am
grateful
to
God...
God
for
the
path
I
have
traveled!
Светлая
память
тому,
кто
миром
не
понят
на
фоне
Light
memory
to
those
who
are
not
understood
by
the
world
against
the
background
Тёмных
времён,
будто
знамя,
солнце
несёт
на
ладонях
Dark
times,
like
a
banner,
the
sun
carries
on
the
palms
Но
не
скулит
и
не
стонет,
уйдя
на
дно
But
does
not
whine
or
groan,
going
to
the
bottom
Он
не
скулит
и
не
стонет...
He
does
not
whine
or
groan...
А
мне
бы
солнца
свет
увидеть
в
сердце,
но
And
I
would
see
the
sun's
light
in
my
heart,
but
Там
лишь
туман
и
снег,
а
за
окном
лишь
ночь
There's
only
fog
and
snow,
and
only
night
outside
the
window
Услышать
близких
смех...
To
hear
the
laughter
of
loved
ones...
А
мне
бы
солнца
свет...
And
I
would
see
the
sun's
light...
А
мне
бы
солнца
свет
увидеть
в
сердце,
но
And
I
would
see
the
sun's
light
in
my
heart,
but
Там
лишь
туман
и
снег,
а
за
окном
лишь
ночь
There's
only
fog
and
snow,
and
only
night
outside
the
window
Услышать
близких
смех...
(эээ-я)
To
hear
the
laughter
of
loved
ones...
(eee-ya)
А
мне
бы
солнца
свет...
(гдеее
я)
And
I
would
see
the
sun's
light...
(where
am
I)
Я
лез
намеренно
в
пекло,
покуда
молод
был
I
deliberately
climbed
into
hell,
while
I
was
young
Огонь
и
вера
на
сердце,
да
пара
колотых
Fire
and
faith
on
the
heart,
and
a
couple
of
stabs
Я
лез
намеренно
в
омут,
падал,
но
не
был
поломан
I
deliberately
climbed
into
the
whirlpool,
fell,
but
was
not
broken
Благо,
со
мной
была
рядом
она...
Fortunately,
she
was
with
me...
Прошлое
— пропасть,
но
мы,
пройдя
через
области
тьмы
The
past
is
a
chasm,
but
we,
having
passed
through
the
realms
of
darkness
Там,
где
была
только
копоть,
веру
смогли
сохранить
Where
there
was
only
soot,
we
were
able
to
keep
the
faith
Останови
полураспад
да
разбитые
судьбы
Stop
the
decay
and
the
broken
destinies
Благослови
детей
на
правильный
путь
на
распутье
Bless
the
children
on
the
right
path
at
the
crossroads
Mano
a
mano,
там
только
я
и
двуликое
эго
Mano
a
mano,
there
is
only
me
and
the
two-faced
ego
Cквозь
оболочку
тумана
вижу
лицо
человека,
но
Through
the
shell
of
fog
I
see
a
person's
face,
but
Он
кем
угодно
был,
только
не
мной...
He
was
anyone
but
me...
Кем
угодно,
но
только
не
мной...
Anyone,
but
not
me...
А
мне
бы
солнца
свет
увидеть
в
сердце,
но
And
I
would
see
the
sun's
light
in
my
heart,
but
Там
лишь
туман
и
снег,
а
за
окном
лишь
ночь
There's
only
fog
and
snow,
and
only
night
outside
the
window
Услышать
близких
смех...
To
hear
the
laughter
of
loved
ones...
А
мне
бы
солнца
свет...
And
I
would
see
the
sun's
light...
А
мне
бы
солнца
свет
увидеть
в
сердце,
но
And
I
would
see
the
sun's
light
in
my
heart,
but
Там
лишь
туман
и
снег,
а
за
окном
лишь
ночь
There's
only
fog
and
snow,
and
only
night
outside
the
window
Услышать
близких
смех...
(эээ-я)
To
hear
the
laughter
of
loved
ones...
(eee-ya)
А
мне
бы
солнца
свет...
(гдеее
я)
And
I
would
see
the
sun's
light...
(where
am
I)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): надысин дмитрий викторович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.