Честер Небро - А мне бы... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Честер Небро - А мне бы...




А мне бы...
And I would...
А мне бы солнца свет увидеть в сердце, но
And I would see the sun's light in my heart, but
Там лишь туман и снег, а за окном лишь ночь
There's only fog and snow, and only night outside the window
Услышать близких смех...
To hear the laughter of loved ones...
А мне бы солнца свет...
And I would see the sun's light...
А мне бы солнца свет увидеть в сердце, но
And I would see the sun's light in my heart, but
Там лишь туман и снег, а за окном лишь ночь
There's only fog and snow, and only night outside the window
Услышать близких смех... (эээ-я)
To hear the laughter of loved ones... (eee-ya)
А мне бы солнца свет... (гдеее я)
And I would see the sun's light... (where am I)
Я видел пепел сердец обесточенных
I saw the ashes of hearts drained of energy
Надежду в окнах, судьбой заколоченных
Hope in windows, boarded up by fate
Я видел правильных среди испорченных
I saw the right ones among the corrupted
Я видел добрых людей среди конченных
I saw kind people among the finished
Дорога к сердцу лишь давит на грудь
The road to the heart only presses on the chest
Выхода нет, как бы то ни было, было и пусть
There is no way out, no matter what, it was and let it be
Кем бы ты ни был, ведь это не суть
Whoever you are, it doesn't matter
Я благодарен богу... богу за пройденный путь!
I am grateful to God... God for the path I have traveled!
Светлая память тому, кто миром не понят на фоне
Light memory to those who are not understood by the world against the background
Тёмных времён, будто знамя, солнце несёт на ладонях
Dark times, like a banner, the sun carries on the palms
Но не скулит и не стонет, уйдя на дно
But does not whine or groan, going to the bottom
Он не скулит и не стонет...
He does not whine or groan...
А мне бы солнца свет увидеть в сердце, но
And I would see the sun's light in my heart, but
Там лишь туман и снег, а за окном лишь ночь
There's only fog and snow, and only night outside the window
Услышать близких смех...
To hear the laughter of loved ones...
А мне бы солнца свет...
And I would see the sun's light...
А мне бы солнца свет увидеть в сердце, но
And I would see the sun's light in my heart, but
Там лишь туман и снег, а за окном лишь ночь
There's only fog and snow, and only night outside the window
Услышать близких смех... (эээ-я)
To hear the laughter of loved ones... (eee-ya)
А мне бы солнца свет... (гдеее я)
And I would see the sun's light... (where am I)
Я лез намеренно в пекло, покуда молод был
I deliberately climbed into hell, while I was young
Огонь и вера на сердце, да пара колотых
Fire and faith on the heart, and a couple of stabs
Я лез намеренно в омут, падал, но не был поломан
I deliberately climbed into the whirlpool, fell, but was not broken
Благо, со мной была рядом она...
Fortunately, she was with me...
Прошлое пропасть, но мы, пройдя через области тьмы
The past is a chasm, but we, having passed through the realms of darkness
Там, где была только копоть, веру смогли сохранить
Where there was only soot, we were able to keep the faith
Останови полураспад да разбитые судьбы
Stop the decay and the broken destinies
Благослови детей на правильный путь на распутье
Bless the children on the right path at the crossroads
Mano a mano, там только я и двуликое эго
Mano a mano, there is only me and the two-faced ego
Cквозь оболочку тумана вижу лицо человека, но
Through the shell of fog I see a person's face, but
Он кем угодно был, только не мной...
He was anyone but me...
Кем угодно, но только не мной...
Anyone, but not me...
А мне бы солнца свет увидеть в сердце, но
And I would see the sun's light in my heart, but
Там лишь туман и снег, а за окном лишь ночь
There's only fog and snow, and only night outside the window
Услышать близких смех...
To hear the laughter of loved ones...
А мне бы солнца свет...
And I would see the sun's light...
А мне бы солнца свет увидеть в сердце, но
And I would see the sun's light in my heart, but
Там лишь туман и снег, а за окном лишь ночь
There's only fog and snow, and only night outside the window
Услышать близких смех... (эээ-я)
To hear the laughter of loved ones... (eee-ya)
А мне бы солнца свет... (гдеее я)
And I would see the sun's light... (where am I)





Writer(s): надысин дмитрий викторович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.