Честер Небро - Лучше - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Честер Небро - Лучше




Лучше
Better
Я пытался сердце открыть для закрытых шорами глаз
I tried to open my heart to eyes blinded by blinders
Мы хотели мир изменить, погибая здесь и сейчас
We wanted to change the world, dying here and now
Я пытался выход найти, я пытался, мама, не плачь
I tried to find a way out, I tried, Mom, don't cry
Мне бы только ночь пережить, мне бы только день переждать
I just need to get through the night, I just need to wait out the day
Благодарен Богу за благо, благодарен тем, кто был рядом
Thankful to God for the good, thankful to those who were close
Благодарен небу за ноты, небу пишем сонаты
Thankful to the sky for the notes, to the sky we write sonatas
Ты меня не вини, покуда молод был, не видел молодость
Don't blame me, while I was young, I didn't see youth
Я зол был на весь мир, но в этот мир не шёл за золотом
I was angry at the whole world, but I didn't go into this world for gold
Погибал и падал в пекло, догорев, восстал из пепла
I died and fell into hell, burning out, rose from the ashes
Выбирал дорогу слепо между тьмой и между светом
Blindly chose the path between darkness and light
Небеса вели на ощупь, временами шёл по встречной
Heaven led by touch, sometimes I walked on the opposite side
Видимо, так было проще по дороге в бесконечность
Apparently, it was easier that way on the road to infinity
Зарекаться впредь не буду, но, надеюсь, стану лучше
I won't swear off in the future, but I hope I'll be better
Ради близких тех, что среди серых туч как солнца лучик
For those loved ones who are like a ray of sun among gray clouds
Нагадай добра и счастья, пожелай здоровья близким
Predict good and happiness, wish health to your loved ones
Поделив мой путь на части, время вышло по-английски
Dividing my journey into parts, time ran out in English
Наедине с музыкой был и буду, покуда есть пульс
Alone with music I was and will be, as long as there is a pulse
Я заледенел, юзая мусор, бесы входили во вкус
I froze, using junk, demons got a taste
Где каждый день на перегрузах, не поменял выбранный курс
Where every day on overloads, didn't change the chosen course
Мы с улицей пишем о грустном, благо, на сердце Иисус
We write with the street about sad things, thankfully, Jesus is in my heart
Я за горизонтом событий встречу потерянных братьев
I'll meet lost brothers beyond the event horizon
Те, что покинув обитель, приняли космос в объятья
Those who left their abode, embraced the cosmos
Те, кого впредь не увидеть, в рамки живых не загнать их
Those who I won't see anymore, can't be driven into the framework of the living
Всё, что осталось лишь пожелать им
All that's left is to wish them
Сердцу доброй грусти да в дом добра и счастья
Good sadness to the heart and good and happiness to the home
Не ругайте мёртвых да не будите спящих
Don't scold the dead and don't wake the sleeping
Ветер гонит листья, за окном ненастье
The wind drives the leaves, outside the weather is bad
Снег роняет мысли, а мы курим пластик
Snow drops thoughts, and we smoke plastic
Веры да надежды, да всё, что было нужно
Faith and hope, and everything that was needed
Не смотри на внешность да загляни поглубже
Don't look at the appearance, but look deeper
Я тут, как и прежде, да наизнанку душу
I'm here, as before, with my soul inside out
Да кому надо, режьте, да если станет лучше, лучше
If anyone needs it, cut it, and if it gets better, it's better
Лучше, лучше, верю, что стану немного лучше
Better, better, I believe I will get a little better
Лучше, верю, что стану немного лучше
Better, I believe I will get a little better
Лучше, верю, что стану немного лучше
Better, I believe I will get a little better
Лучше, верю, что стану немного лучше
Better, I believe I will get a little better
Лучше, верю, что стану немного лучше
Better, I believe I will get a little better
Лучше, верю, что стану немного лучше
Better, I believe I will get a little better
Лучше, верю, что стану немного лучше
Better, I believe I will get a little better
Лучше, лучше, лучше
Better, better, better





Writer(s): надысин дмитрий викторович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.