Честер Небро - Люди Солнца - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Честер Небро - Люди Солнца




Люди Солнца
People of the Sun
Всё те же лица, те же люди
The same faces, the same people
People of the sun, ma
People of the sun, ma
Oro del oro
Oro del oro
Рядом люди солнца, среди них я лишний
People of the sun are around, I'm an outsider among them
Горизонт окрашен, небо цвета вишни
The horizon is painted, the sky is cherry red
Сколько бы не нажил, погибал, но выжил
No matter how much I got, I was dying, but I survived
Как бы не тянулся к ним, но не стал им ближе
No matter how I reached out to them, I didn't get closer to them
Рядом люди солнца
People of the sun are around
Рядом люди солнца
People of the sun are around
Рядом люди солнца
People of the sun are around
Рядом люди солнца (рядом люди солнца)
People of the sun are around (people of the sun are around)
Ты разбуди меня, ма, пока невредимый я
Wake me up, ma, while I'm still unharmed
Пока не поглотила тело тина синяя
Before the blue mud swallows my body
Освободи от токсина невыносимого
Free me from the unbearable toxin
Ты разбуди меня сильного да красивого
Wake me up, strong and handsome
Там за туманами пьяными моя молодость
My youth is beyond those drunken mists
Ты залатай мои рванные раны золотом
Patch my torn wounds with gold
Меня веди за невидимой нитью солнца
Lead me by the invisible thread of the sun
Ты обними меня, когда мир отвернётся
Embrace me when the world turns away
Я не был сыном хорошим, был непослушным
I wasn't a good son, I was disobedient
Я не был другом, там ругань, я им не нужен
I wasn't a friend, there's swearing, I'm not needed there
Я строю заново замки, но не воздушные
I'm rebuilding castles, but not airy ones
Я строю заново то, что вчера разрушил
I'm rebuilding what I destroyed yesterday
Где по крупицам разбитое сердце складывал
Where I was putting together my broken heart, piece by piece
Полупрошитый, убитый, дышал на ладан я
Half-stitched, killed, I was breathing my last
На фоне серого неба, увидев радугу
Against the gray sky, seeing the rainbow
Я снова радуюсь
I'm happy again
Рядом люди солнца, среди них я лишний
People of the sun are around, I'm an outsider among them
Горизонт окрашен, небо цвета вишни
The horizon is painted, the sky is cherry red
Сколько бы не нажил, погибал, но выжил
No matter how much I got, I was dying, but I survived
Как бы не тянулся к ним, но не стал им ближе
No matter how I reached out to them, I didn't get closer to them
Рядом люди солнца
People of the sun are around
Рядом люди солнца
People of the sun are around
Рядом люди солнца
People of the sun are around
Рядом люди солнца (рядом люди солнца)
People of the sun are around (people of the sun are around)
Это для тех, кто в темноте как лучик света
This is for those who were a ray of light in the darkness
Дарил тепло любимых рук мне безвозмездно
Gave me the warmth of loved ones' hands without expecting anything in return
Пока я оставлял их письма без ответа
While I left their letters unanswered
Лишь ежедневно погружаясь в эту бездну
Only sinking into this abyss daily
Тому, кто рядом, я с теми, кем не был брошен
To the one who's near, I'm with those who didn't abandon me
Кто видел светлое завтра за тёмным прошлым
Who saw a bright tomorrow behind the dark past
Каким бы ни был плохим и хорошим, мам
No matter how bad or good I was, ma
Каким бы ни был плохим и хорошим...
No matter how bad or good I was...
Пой мне, веди меня, да на праведный путь
Sing to me, lead me to the righteous path
К солнцу сквозь темноту, будто солнечный луч
Towards the sun through the darkness, like a ray of sunshine
Сердце благослови лишь на добрую грусть
Bless my heart only for good sadness
Ма, разбуди меня, ибо сам я уже не проснусь
Ma, wake me up, because I won't wake up on my own
Пой мне, веди меня, да на праведный путь
Sing to me, lead me to the righteous path
К солнцу сквозь темноту, будто солнечный луч
Towards the sun through the darkness, like a ray of sunshine
Сердце благослови лишь на добрую грусть
Bless my heart only for good sadness
Ма, разбуди меня, слышишь, ма, разбуди меня
Ma, wake me up, you hear me, ma, wake me up
Рядом люди солнца, среди них я лишний
People of the sun are around, I'm an outsider among them
Горизонт окрашен, небо цвета вишни
The horizon is painted, the sky is cherry red
Сколько бы не нажил, погибал, но выжил
No matter how much I got, I was dying, but I survived
Как бы не тянулся к ним, но не стал им ближе
No matter how I reached out to them, I didn't get closer to them
Рядом люди солнца
People of the sun are around
Рядом люди солнца
People of the sun are around
Рядом люди солнца
People of the sun are around
Рядом люди солнца (рядом люди солнца)
People of the sun are around (people of the sun are around)
Рядом люди солнца (oro del oro)
People of the sun are around (oro del oro)
Рядом люди солнца (oro del oro)
People of the sun are around (oro del oro)
Рядом люди солнца (oro del oro)
People of the sun are around (oro del oro)
Рядом люди солнца (рядом люди солнца)
People of the sun are around (people of the sun are around)





Writer(s): надысин дмитрий викторович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.