Chester Nebro - На подъём - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chester Nebro - На подъём




На подъём
Rise and Grind
Ещё один день в поисках денег. Команда "Ни шагу назад!"
Another day in the hunt for money. The motto is "No step back!"
Мы стали похожи на приведения в хитром сплетение слов на устах.
We've become like ghosts, our words a cunning web of deceit.
Теряя лицо и его отражение, где-то среди котировок NASDAQ
Losing face and its reflection, somewhere among the NASDAQ quotes,
Ценных бумаг, цены на нефть, цены на золото, цены на газ.
Securities, oil prices, gold prices, gas prices.
Закрываю границы, открываю огонь, обжигая ресницы;
Closing borders, opening fire, burning my eyelashes;
Открывая глаза по утрам, понимая, что мне уже тридцать.
Opening my eyes in the morning, realizing I'm already thirty.
И не на белом коне, и не принц, и даже не в статусе рыцаря -
And not on a white horse, not a prince, not even a knight -
Но стоит ли в принципах рыться - сдаться, сдуться, сбиться, смириться?
But is it worth digging into principles - to give up, deflate, stray, submit?
Слышь, пустой кошелек - на счету "Не алё!"
Listen, empty wallet - my account says "No signal!"
До среды грузанулся на трёху.
Borrowed three grand until Wednesday.
А значит - наш самолёт, не смотря на погоду готовится к взлёту.
So, our plane, despite the weather, is preparing for takeoff.
Я верю - нам повезёт, несмотря на плохую погоду, походу,
I believe we'll be lucky, despite the bad weather, it seems,
Нас бережёт там всё-таки кто-то, и бережно чистит от позолоты.
Someone up there is watching over us, carefully cleaning off the gold plating.
Мы порой тяжелы на подъём.
We're sometimes heavy to rise.
За спиною грехи неподъёмны.
The sins behind us are unbearable.
Но мы падая снова встаём, но мы падая снова встаём.
But falling, we rise again, but falling, we rise again.
Под ногами железобетонный район, а над ним небеса раскалённые.
Under our feet, a concrete jungle, and above it, the scorching heavens.
И каждый поёт о своём, здесь каждый поет о своём.
And everyone sings their own song, here everyone sings their own song.
Мы порой тяжелы на подъём.
We're sometimes heavy to rise.
За спиною грехи неподъёмны.
The sins behind us are unbearable.
Но мы падая снова встаём, но мы падая снова встаём.
But falling, we rise again, but falling, we rise again.
Под ногами железобетонный район, а над ним небеса раскалённые.
Under our feet, a concrete jungle, and above it, the scorching heavens.
И каждый поёт о своём, здесь каждый поет о своём.
And everyone sings their own song, here everyone sings their own song.
Снегом заносит рабочий район.
Snow covers the working district.
Мы идём, несмотря на потери.
We walk on, despite the losses.
Среди тех, кто пот
Among those who are
ерянным быть обречён - мы найдем того, кто не потерян.
doomed to be lost - we will find the one who is not lost.
Нам твердят обречённые быть не о чём, что путь этот не был проверен.
The doomed tell us there's nothing to be, that this path hasn't been tested.
По прогнозам дорога покроется льдом, но я гидрометцентру не верю.
The forecasts say the road will be covered in ice, but I don't believe the weatherman.
Мы идём напролом, выбивая плечом, открывая закрытые двери.
We push through, knocking down walls, opening closed doors.
Но я вряд ли узнаю, что ждёт за углом этой многоугольной Империи.
But I doubt I'll know what awaits around the corner of this multifaceted Empire.
Город дышит огнём, засорив порошком, гонит шлак в городские артерии.
The city breathes fire, clogged with dust, driving slag into its arteries.
Когда ночь накрывает их чёрным плащом - в организм проникают бактерии.
When night covers them with its black cloak - bacteria penetrate the body.
Видимость ноль на горизонте.
Visibility zero on the horizon.
Кто мне ответит, что происходит?
Who will tell me what's going on?
Тянет на дно в этом круговороте, но вроде опасный участок был пройден.
It's dragging me down in this cycle, but it seems the dangerous section has been passed.
Падает снег на заснеженный Тотти, немного лавешки упало на сотик.
Snow falls on the snow-covered Totti, a little dough fell on my phone.
Падают люди из окон напротив, растут только цены на свет и наркотики.
People fall from the windows opposite, only the prices of electricity and drugs are rising.
Мы порой тяжелы на подъём.
We're sometimes heavy to rise.
За спиною грехи неподъёмны.
The sins behind us are unbearable.
Но мы падая снова встаём, но мы падая снова встаём.
But falling, we rise again, but falling, we rise again.
Под ногами железобетонный район, а над ним небеса раскалённые.
Under our feet, a concrete jungle, and above it, the scorching heavens.
И каждый поёт о своём, здесь каждый поет о своём.
And everyone sings their own song, here everyone sings their own song.
Мы порой тяжелы на подъём.
We're sometimes heavy to rise.
За спиною грехи неподъёмны.
The sins behind us are unbearable.
Но мы падая снова встаём, но мы падая снова встаём.
But falling, we rise again, but falling, we rise again.
Под ногами железобетонный район, а над ним небеса раскалённые.
Under our feet, a concrete jungle, and above it, the scorching heavens.
И каждый поёт о своём, здесь каждый поет о своём.
And everyone sings their own song, here everyone sings their own song.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.