Chester Nebro - Один - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chester Nebro - Один




Один
Alone
Я в памяти перебираю моменты, не видя ответ на загадку.
I sift through moments in my memory, finding no answer to the riddle.
Я заново, как киноленту - мотаю сюжет на нужную дату.
Like a film reel, I rewind the plot to the desired date.
Кадр за кадром, неаккуратно; грубый монтаж, слепой оператор, но
Frame by frame, carelessly; rough editing, a blind operator, but
Пираты её распиарят задолго до выхода в кинотеатрах.
Pirates will hype it up long before it hits the theaters.
Ещё до начала проката в нас усомнятся, назвав плагиатом.
Even before the premiere, they'll doubt us, calling it plagiarism.
Ещё до начала распада под кожой лепил её, атом за атомом,
Even before the breakdown, I sculpted it under my skin, atom by atom,
Кто не летал, тот не падал. У кого то на брюхе добавилось складок,
He who hasn't flown, hasn't fallen. Some have gained folds on their bellies,
А я - заряжал и неоднократно, перегружая свой генератор.
While I reloaded repeatedly, overloading my generator.
Трубы завода на фоне заката; стены, заборы, решетки, ограды.
Factory pipes against the sunset; walls, fences, bars, enclosures.
В кармане банкноты изрядно помяты; две сигареты, пустой ингалятор.
Banknotes in my pocket are crumpled; two cigarettes, an empty inhaler.
Солнце уходит, и значит так надо - куда то на запад, как эмигрант.
The sun sets, and so it must be - going somewhere west, like an emigrant.
Кто то купил себе хату за МКАДом, новые правила вводит игра.
Someone bought a house outside the MKAD, the game introduces new rules.
Я не лез на экран, я резал себя изнутри, снова зализывал раны;
I didn't climb the screen, I cut myself from the inside, licking my wounds again;
Не скулил и не ныл от получиных травм - это Русский Экстрим.
Didn't whine or cry from the received injuries - this is Russian Extreme.
В гримерке бедлам, и мы снова пьяные, крошим об стены стаканы.
Chaos in the dressing room, and we're drunk again, smashing glasses against the walls.
Скоро наш выход, но почему я на сцене один?
Our exit is soon, but why am I alone on stage?
Со мной моя армия; со мною все те, кому я доверяю.
My army is with me; all those I trust are with me.
Да поможет нам Бог. Благодаря Небесам остаюсь невредим.
God help us. Thanks to Heaven, I remain unharmed.
Со мной все те, кого завтра найду и кого потеряю.
With me are all those I will find tomorrow and those I will lose.
Со мной мои люди, но почему я на сцене один?
My people are with me, but why am I alone on stage?
Со мной моя армия; со мною все те, кому я доверяю.
My army is with me; all those I trust are with me.
Да поможет нам Бог. Благодаря Небесам остаюсь невредим.
God help us. Thanks to Heaven, I remain unharmed.
Со мной все те, кого завтра найду и кого потеряю.
With me are all those I will find tomorrow and those I will lose.
Со мной мои люди, но почему я на сцене один?
My people are with me, but why am I alone on stage?
Уровень ставок растёт. Несите дрова, разжигайте костёр.
The stakes are rising. Bring firewood, light the bonfire.
Последнего слова не надо. За всё, что можно уже перетёр.
No need for the last word. I've already talked about everything I could.
Я всего лишь актёр в этой пьесе, но в зале опять ни души;
I'm just an actor in this play, but the hall is empty again;
Как и в той, незаконченой песне; я прошу тебя - свет не туши
Just like in that unfinished song; I beg you - don't turn off the light
Хотя бы пару часов.
At least for a couple of hours.
Но время - песок, и тлеет кусок из самых низов.
But time is sand, and a piece from the very bottom is smoldering.
Мы выходили из леса в масках, но продолжали царапать лицо.
We came out of the forest in masks, but continued to scratch our faces.
Мы падали в грязь, себя не теряя. Я не доверяю больше ноздрям.
We fell in the mud without losing ourselves. I don't trust my nostrils anymore.
Я мало вообще то кому доверяю по дороге в потерянный рай.
I don't trust anyone on the road to lost paradise.
Заводил и бросал, находил и терял, накопил материала.
I started and abandoned, found and lost, accumulated material.
С братьями не моросил, но потерял, потянув одеяло.
Didn't drizzle with my brothers, but lost, pulling the blanket.
Кто теперь скажет, кто сейчас где, среди тех кого с нами не стало?
Who will tell now, who is where now, among those who are no longer with us?
Я тоже устал, но время уходит. Братья, времени мало.
I'm tired too, but time is running out. Brothers, time is short.
Со мной моя армия; со мною все те, кому я доверяю.
My army is with me; all those I trust are with me.
Да поможет нам Бог. Благодаря Небесам остаюсь невредим.
God help us. Thanks to Heaven, I remain unharmed.
Со мной все те, кого завтра найду и кого потеряю.
With me are all those I will find tomorrow and those I will lose.
Со мной мои люди, но почему я на сцене один?
My people are with me, but why am I alone on stage?
Со мной моя армия; со мною все те, кому я доверяю.
My army is with me; all those I trust are with me.
Да поможет нам Бог. Благодаря Небесам остаюсь невредим.
God help us. Thanks to Heaven, I remain unharmed.
Со мной все те, кого завтра найду и кого потеряю.
With me are all those I will find tomorrow and those I will lose.
Со мной мои люди, но почему я на сцене один?
My people are with me, but why am I alone on stage?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.