Честер Небро - Под федералами - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Честер Небро - Под федералами




Под федералами
Under the Feds
Пасмурно во дворе, э! Кто бы подогрел
It's cloudy in the yard, hey! Who would warm up
Пацаны на кумарах, пацанчики ищут смех
The guys are on the dope, the young dudes are looking for a laugh
Вариков нет, есть под жопой табурет
There are no options, there's a stool under your butt
И сигаретка как бы наверняка пригодится
And a cigarette would come in handy
Не надо торопиться, не надо злиться
No need to hurry, no need to get angry
Паци, по проще лица! Улица любит тех
Patients, make your faces simpler! The street loves those
Кто ищет и находит, но в пределах Тотти
Who seek and find, but within the limits of Totti
Не продают наркотики
Don't sell drugs
И если честно, я за здравый расклад
And to be honest, I'm in favor of a healthy расклад
Если б не знал, что это было не так
If I didn't know that it wasn't like that
И кеды на проводах, наркота на кортах
And sneakers on wires, drugs on courts
Идёт на контакт, брат, короче бардак!
It makes contact, brother, in short, a mess!
Мать его хватит, легализуйте травку!
For God's sake, legalize weed!
Лечищий врач сказал организует справку
The doctor said he would arrange a certificate
Организуем на косарь не касаясь плоти
We'll arrange for a thousand without touching the flesh
А что касается наркотиков братик, я против
As for drugs - brother, I'm against it
Тазик закатаный, пацик закапанный
A rolled-up tazik, a dripped-out patient
Тага Небро, следи за окабами
Taga Nebro, watch out for the cops
Пачкал бумагу каплями алыми
He stained the paper with scarlet drops
Весь этот рынок под федералами
This whole market is under the feds
Тазик закатаный, пацик закапанный
A rolled-up tazik, a dripped-out patient
Тага Небро, следи за окабами
Taga Nebro, watch out for the cops
Пачкал бумагу каплями алыми
He stained the paper with scarlet drops
Весь этот рынок под федералами
This whole market is under the feds
Кто на чём торчит и кто за чё уехал?
Who's on what and who's gone for what?
Здесь мусора торгуют колумбийским снегом
Here the cops are trading Colombian snow
А пацанов сажают за коробок махорки
And the guys are being thrown in jail for a box of makhorka
Барыги в форме, их место в морге!
The cops are in uniform, their place is in the morgue!
Я против фена, я против этих бизнесменов
I'm against phena, I'm against these businessmen
Я противоположность тех, кто распечатал вены
I'm the opposite of those who cut their veins
Походу конкретно лайнер дал крено
It seems that the plane has banked sharply
Вряд-ли посадка будет ахуенной
The landing is unlikely to be awesome
Наверно есть смысл на скорую прикинуть
Perhaps it makes sense to imagine an ambulance
Как поменяется картина? Давай представим
How would the picture change? Let's imagine
В подъезде больше не торгуют героином
There's no more heroin being sold in the подъезде
А участковый принесёт вместо повестки камень
And the district police officer will bring a stone instead of a summons
И мы с пацанами снова втянем
And we'll get hooked again with the guys
Не надо лаять гражданин начальник!
No need to bark, citizen начальник!
Я люблю когда в подъезде пахнет шмалью
I love it when the подъезде smells like shmal
И по стене бахнуть темалью!
And to smoke a tema on the wall!
Тазик закатаный, пацик закапанный
A rolled-up tazik, a dripped-out patient
Тага Небро, следи за окабами
Taga Nebro, watch out for the cops
Пачкал бумагу каплями алыми
He stained the paper with scarlet drops
Весь этот рынок под федералами
This whole market is under the feds
Тазик закатаный, пацик закапанный
A rolled-up tazik, a dripped-out patient
Тага Небро, следи за окабами
Taga Nebro, watch out for the cops
Пачкал бумагу каплями алыми
He stained the paper with scarlet drops
Весь этот рынок под федералами
This whole market is under the feds
Тазик закатаный, пацик закапанный
A rolled-up tazik, a dripped-out patient
Тага Небро, следи за окабами
Taga Nebro, watch out for the cops
Пачкал бумагу каплями алыми
He stained the paper with scarlet drops
Весь этот рынок под федералами
This whole market is under the feds
Тазик закатаный, пацик закапанный
A rolled-up tazik, a dripped-out patient
Тага Небро, следи за окабами
Taga Nebro, watch out for the cops
Пачкал бумагу каплями алыми
He stained the paper with scarlet drops
Весь этот
This whole






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.