Честер Небро - Пыль да туман - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Честер Небро - Пыль да туман




Пыль да туман
Dust and Fog
Мы потратили лучшие годы на кайф, и нам было по кайфу
We spent our best years on the high, and we were high
Мы искали потерянный рай где-то на подозрительных сайтах
We were looking for a lost paradise somewhere on suspicious sites
Не лечи меня и не втирай, мы железобетонным пропитаны вайбом
Don’t heal me and don’t rub it in, we’re impregnated with a concrete vibe
Мы потратили лучшие годы у майка, но не ради хайпа
We spent our best years at the mic, but not for the hype
Время летит, ему не запретить выбирать: умирать или жить
Time flies, it can’t be stopped from choosing: to die or to live
Поджигать и тушить, покорять и корить, отнимать и дарить
To set fire and extinguish, to conquer and to reproach, to take and to give
Не спешите на наши могилы нести кипарис да бить стопари
Don’t rush to our graves to bring cypress and beat shot glasses
Я не говорил, что я неповторим, но наших кульбитов им не повторить
I didn’t say I was unique, but they can’t repeat our somersaults
Я голосом улицы не был, не ври, просто всё, что увидел, умножил на три
I wasn’t the voice of the street, don’t lie, I just multiplied everything I saw by three
Это грёбаный трип, то ли ядерный гриб, я смотрел на него изнутри, ма
It’s a damn trip, either a nuclear mushroom, I looked at it from the inside, babe
Это мой лабиринт, хэй, ма, мы, походу, залипли конкретно
This is my labyrinth, hey, babe, we’re, apparently, stuck
По дороге к олимпу всё... всё остальное под грифом секретно
On the way to Olympus, everything… everything else is classified
Пыль да туман, дым да кумар, районы по-прежнему сходят с ума
Dust and fog, smoke and dope, the neighborhoods are still going crazy
До боли родные дороги, но я пытаюсь их не вспоминать
Painfully familiar roads, but I try not to remember them
Пыль да туман, дым да кумар, районы по-прежнему сходят с ума
Dust and fog, smoke and dope, the neighborhoods are still going crazy
В лабиринте убитых дорог, но мне нужна всего лишь одна там
In the labyrinth of killed roads, but I only need one there
Пыль да туман, дым да кумар, районы по-прежнему сходят с ума
Dust and fog, smoke and dope, the neighborhoods are still going crazy
До боли родные дороги, но я пытаюсь их не вспоминать
Painfully familiar roads, but I try not to remember them
Пыль да туман, дым да кумар, районы по-прежнему сходят с ума
Dust and fog, smoke and dope, the neighborhoods are still going crazy
Районы по-прежнему сходят с ума, ма, сходят с ума
The neighborhoods are still going crazy, babe, going crazy
Я не был востребован небом, у неба не требовал, небом не предан
I wasn’t in demand by the sky, I didn’t demand from the sky, I wasn’t betrayed by the sky
Я не проповедовал методы смертных и не проповедовал веды
I didn’t preach the methods of mortals and I didn’t preach the Vedas
Я следовал в поисках света по следу, я следовал, но не советам
I followed the trail in search of light, I followed, but not the advice
Я слепо преследовал свет, но унаследовал лишь его слепок
I blindly chased the light, but inherited only its imprint
Жизнь (жизнь). жизнь это ребус, жизнь это самый продуманный препод
Life (life). life is a rebus, life is the most elaborate teacher
Лихо закручен сюжет, но я прячу рассудок под бронежилетом
The plot is wildly twisted, but I hide my mind under a bulletproof vest
Череда постоянных вопросов, вопрос на вопрос, я не слышу ответа
A string of constant questions, a question after a question, I don’t hear the answer
Череда постоянных угроз, тут либо в наморднике, либо в браслетах
A string of constant threats, either in a muzzle or in bracelets
Верю, что всё не напрасно, всему остальному не верю
I believe that everything is not in vain, I don’t believe in anything else
Намеренно еду на красный с целью вернуть то, что было потеряно
I intentionally drive through a red light in order to get back what was lost
Что будет завтра не ясно, и будет ли завтра пока не проверено
What will be tomorrow is unclear, and whether there will be tomorrow is yet to be verified
Я верю, что всё не напрасно, я верю, что всё не напрасно
I believe that everything is not in vain, I believe that everything is not in vain
Пыль да туман, дым да кумар, районы по-прежнему сходят с ума
Dust and fog, smoke and dope, the neighborhoods are still going crazy
До боли родные дороги, но я пытаюсь их не вспоминать
Painfully familiar roads, but I try not to remember them
Пыль да туман, дым да кумар, районы по-прежнему сходят с ума
Dust and fog, smoke and dope, the neighborhoods are still going crazy
В лабиринте убитых дорог, но мне нужна всего лишь одна там
In the labyrinth of killed roads, but I only need one there
Пыль да туман, дым да кумар, районы по-прежнему сходят с ума
Dust and fog, smoke and dope, the neighborhoods are still going crazy
До боли родные дороги, но я пытаюсь их не вспоминать
Painfully familiar roads, but I try not to remember them
Пыль да туман, дым да кумар, районы по-прежнему сходят с ума
Dust and fog, smoke and dope, the neighborhoods are still going crazy
Районы по-прежнему сходят с ума, ма, сходят с ума
The neighborhoods are still going crazy, babe, going crazy





Writer(s): надысин дмитрий викторович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.