Честер Небро - Фаталити - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Честер Небро - Фаталити




Фаталити
Fatality
Дотянув до тридцати кое-как, кто я так и не понял
Reaching thirty somehow, I still don't understand who I am
Я искал темноту на чужих берегах, пока солнце тянулось к ладоням
I was looking for darkness on foreign shores, while the sun was reaching for my palms
Ещё одна осень наступит на горло, наступит ли завтра? не знаю
Another autumn will step on my throat, will it happen tomorrow? I don't know
Я вновь обещал, но не бросил то, что найдено в метре от края
I promised again, but didn't abandon what was found a meter from the edge
Где каждый день грёбаный камеди с элементами хроники риддика
Where every day is a goddamn comedy with elements of Riddick's chronicles
Я из омута скомканной памяти выхожу, но без путеводителя
I'm coming out of the pool of crumpled memories, but without a guide
По натянутой нити, опрокинутый миром, покинув обитель
On a stretched thread, overturned by the world, leaving the dwelling
Я снова в режиме фаталити нарезаю круги по орбите
I'm back in fatality mode, circling the orbit
Планеты, которой не знаю, планеты, которой не помню
A planet I don't know, a planet I don't remember
Лишь координаты теряя, стараюсь цепляться за радиоволны
Only losing coordinates, trying to cling to radio waves
По дороге до дома, от комы до комы, от края до края
On the way home, from coma to coma, from edge to edge
Планеты, которой не помню, планеты, которой не знаю
A planet I don't remember, a planet I don't know
Даже если конец неизбежен, если дальше идти невозможно
Even if the end is inevitable, if it's impossible to go further
Переломан был но не повержен, обесточен но не обезвожен
I was broken, but not defeated, de-energized, but not dehydrated
Когда ветер срывает одежду, вероломно проникнув под кожу
When the wind rips off my clothes, treacherously penetrating under my skin
Моё сердце согреет надежда, и, я верю, нам небо поможет
My heart will be warmed by hope, and I believe the sky will help us
Даже если конец неизбежен, если дальше идти невозможно
Even if the end is inevitable, if it's impossible to go further
Переломан был но не повержен, обесточен но не обезвожен
I was broken, but not defeated, de-energized, but not dehydrated
Когда ветер срывает одежду, вероломно проникнув под кожу
When the wind rips off my clothes, treacherously penetrating under my skin
Моё сердце согреет надежда, и, я верю, нам небо поможет
My heart will be warmed by hope, and I believe the sky will help us
Время быть чистым, время быть честным уже не осталось
There's no time left to be pure, no time left to be honest
Мы снова в погоне за числами, искренне веря в гарант капитала
We're chasing numbers again, sincerely believing in the guarantee of capital
Мы теряли рассудок под кислым, пополняя потерянных список
We lost our minds under the sour, replenishing the list of the lost
Я, пытаясь писать о немыслимом, кинул в огонь всё, чё было написано
Trying to write about the unthinkable, I threw everything written into the fire
Смысл касается плоти, в небеса уходя по касательной
Meaning touches flesh, going to heaven tangentially
Пока кисти касались полотен, деньги и рейтинг не показатели
While my brushes touched the canvases, money and rating weren't indicators
Алкоголь и наркотики там, кисы и котики после синтетики
Alcohol and drugs are there, kitties and kitties after synthetics
Это внешнего мира экзотика, но я лишним был в этой эстетике
This is the exoticism of the outside world, but I was superfluous in this aesthetics
Да, дабы не выглядеть трусом, я намерено еду по встречной
Yes, in order not to look like a coward, I intentionally drive on the oncoming lane
Во мне минусов больше, чем плюсов, каждый минус длиной в бесконечность
I have more minuses than pluses, each minus is infinitely long
Во мне вирус да мыслей лишь мусор, во мне эго убило искусство
I have a virus and only garbage in my thoughts, my ego killed art
Несмотря на любовь и сочувствие,
Despite the love and sympathy,
чувство вины это всё, что я чувствую
guilt is all I feel
В этой музыке страхи и комплексы, в этой музыке ноль мотивации
There are fears and complexes in this music, there is zero motivation in this music
Пока медленно крутятся лопасти над головой, приближая люстрацию
While the blades slowly spin above my head, bringing lustration closer
Я, пропитанный дымом и копотью, душу не прятал под панцирем глянца
I, soaked in smoke and soot, didn't hide my soul under the shell of gloss
Совершая кульбиты над пропастью, снова включаю режим камикадзе
Performing somersaults over the abyss, I turn on kamikaze mode again
Даже если конец неизбежен, если дальше идти невозможно
Even if the end is inevitable, if it's impossible to go further
Переломан был но не повержен, обесточен но не обезвожен
I was broken, but not defeated, de-energized, but not dehydrated
Когда ветер срывает одежду, вероломно проникнув под кожу
When the wind rips off my clothes, treacherously penetrating under my skin
Моё сердце согреет надежда, и, я верю, нам небо поможет
My heart will be warmed by hope, and I believe the sky will help us
Даже если конец неизбежен, если дальше идти невозможно
Even if the end is inevitable, if it's impossible to go further
Переломан был но не повержен, обесточен но не обезвожен
I was broken, but not defeated, de-energized, but not dehydrated
Когда ветер срывает одежду, вероломно проникнув под кожу
When the wind rips off my clothes, treacherously penetrating under my skin
Моё сердце согреет надежда, и, я верю, нам небо поможет
My heart will be warmed by hope, and I believe the sky will help us
И, я верю, нам небо поможет
And I believe the sky will help us





Writer(s): надысин дмитрий викторович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.