Честный - Боже просвети путь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Честный - Боже просвети путь




Боже просвети путь
God, Light My Way
Боже просвети путь, а мой родной
God, light my way, oh my dear,
Отчисти от приград дорогу, дорогу домой
Clear the road from obstacles, the road home.
Да будь со мной, да пой со мной, дыши со мной
Be with me, sing with me, breathe with me,
До самой смерти бьется сердце.
Until death, my heart beats.
Это душа моя поет, не я, не я, не я!
It's my soul singing, not me, not me, not me!
Словно на крылатом корабле я
Like on a winged ship I am,
И где-то там далеко, высоко над нами
And somewhere far away, high above us,
Да ты мой Бог, высоко, высоко.
Yes, you are my God, high, high.
Душа поет и я вместе с ней
My soul sings, and I sing with it,
И надо писать пока не сел иней
And I must write until the frost sets in.
А надо улететь, назад билет туда
And I must fly away, a return ticket there,
Откуда былому возврата ни когда
From where there is no return to the past.
И я знаю только так будет, так вижу
And I know it will be so, I see it,
И больше ни когда я мать не обижу
And I will never offend my mother again.
Да и хорош уже губить себя
Yes, and it's enough to destroy myself,
Ведь впереди должна быть жизнь чистая
After all, there must be a pure life ahead.
И где-то там в дали, не за горами
And somewhere in the distance, not beyond the mountains,
Летит та птица счастья, с большими крыльями
That bird of happiness flies, with large wings.
Ты забери меня с собой в небеса
Take me with you to the heavens,
Пока мой город спит
While my city sleeps.
А боль в душе, тоска гремучая
And the pain in my soul, the longing is thunderous,
А на сердце Что мать одна
And on my heart, that mother is alone,
По этому ни как меня не хочет понимать она
That's why she doesn't want to understand me.
Отца нет рядом
Father is not around,
Хотя он жив и здоров
Although he is alive and well,
Взять бы высказать ему да хоть пару слов
I wish I could tell him at least a few words.
Я там в дали от дома
I am there, far from home,
я там где чувства не знакомы
I am there where feelings are unfamiliar,
Больные нервы, Судьба стерва
Sick nerves, fate is a bitch,
У меня ощущенье как будто вышел из тумана
I have a feeling as if I came out of the fog.
А боль в душе, тоска гремучая
And the pain in my soul, the longing is thunderous,
Достали уже эти "Друзья" колючие
These prickly "friends" are already tired.
Да лучше быть одному на легке
It's better to be alone, light,
Вот и ношу кольцо на безымянном пальце
So I wear a ring on my ring finger.





Writer(s): chestnyy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.