Paroles et traduction en anglais Четыре Сыра - Лирическая
Я
когда
тебя
увидел,
обомлел
When
I
saw
you,
I
was
stunned,
Мне
цыганка
будто
встречу
предсказала
Like
a
gypsy
had
foretold
our
meeting.
И
как
будто
того
мало,
будто
маленький
задел
And
as
if
that
wasn't
enough,
just
a
small
nudge,
Ты
сказала:
"Довези,
мол,
до
вокзала"
You
said,
"Give
me
a
ride
to
the
station,
please."
Ты
взяла
две
полторашки
жигули
You
grabbed
two
1.5-liter
bottles
of
Zhigulevskoye,
До
вокзала
путь
неблизок,
я
не
спорю
The
way
to
the
station
isn't
short,
I
won't
argue.
Как
к
общению
подспорье,
выпить
обе
шуткари
As
a
conversation
starter,
we
joked
about
drinking
both,
Ты
блистала
глубиной
своих
теорий
You
shone
with
the
depth
of
your
theories.
Мы
с
тобою
как
Ромео
и
Джульетта
We're
like
Romeo
and
Juliet,
Мы
как
роза
и
десятый
Доктор
Кто
Like
a
rose
and
the
Tenth
Doctor
Who,
Как
пельмени
с
майонезом
Like
dumplings
with
mayonnaise,
Как
с
пюрешкою
котлета
Like
a
cutlet
with
mashed
potatoes,
Как
Борисов
мы
и
русское
лото
Like
Borisov
and
the
Russian
Lotto.
Узнаю
колонок
зальных
ордера
I
recognize
the
hall
columns'
warrants,
Вот
и
всё,
пришла
комедии
фенида
That's
it,
the
comedy's
fate
has
arrived.
Ты
уходишь,
дверь
открыта,
только
две
по
полтора
You're
leaving,
the
door
is
open,
only
those
two
1.5-liter
bottles
Мне
напомнят
о
мечте
моей
разбитой
Will
remind
me
of
my
shattered
dream.
Мы
с
тобою
как
Ромео
и
Джульетта
We're
like
Romeo
and
Juliet,
Мы
как
роза
и
десятый
Доктор
Кто
Like
a
rose
and
the
Tenth
Doctor
Who,
Как
пельмени
с
майонезом
Like
dumplings
with
mayonnaise,
Как
с
пюрешкою
котлета
Like
a
cutlet
with
mashed
potatoes,
Как
Борисов
мы
и
русское
лото
Like
Borisov
and
the
Russian
Lotto.
Мы
с
тобою
как
Ромео
и
Джульетта
We're
like
Romeo
and
Juliet,
Мы
как
роза
и
десятый
Доктор
Кто
Like
a
rose
and
the
Tenth
Doctor
Who,
Как
пельмени
с
майонезом
Like
dumplings
with
mayonnaise,
Как
пюрешка
и
котлета
Like
mashed
potatoes
and
a
cutlet,
Как
Борисов
мы
и
русское
лото
Like
Borisov
and
the
Russian
Lotto.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ляшков кирилл
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.