Чиж & Co - В старинном городе О. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Чиж & Co - В старинном городе О.




В старинном городе О.
At the Vintage City of O
В старинном городе Обломове
In the quaint city of ObloMov
На Достоевской стороне
On Dostoyevsky's side
Живёт парнишка Костик Страуве
Resides a young lad, Kostya Strauve
Лет двадцать восемь вроде как уже
Twenty-eight years, it seems, he has applied
Живёт на улице Кидаловой
He dwells on Kidalova Street
Что в тихом месте у реки
In a tranquil spot near the river's feat
И каждый вечер зависалово
Each evening brings a rendezvous
И беспременно с планом косяки
Invariably with joints in view
Славься, наш народ, созидающий!
Praise be to our people, creating!
Славься, безымянный торчок, зависающий!
Praise be to the junky, idly waiting!
Живет парнишка, наслаждается
The lad lives on, in bliss he dwells
Другая доля да не нужна
No other fate suits him so well
Ведь на работе мастер Гаузнер
For workshop foreman, Master Gauzner
Без плану жить не может ни шиша
Cannot live without his daily doze
А как пойдёшь во поле за город
When you stroll beyond the city's gate
На волю просится душа
Your soul yearns for freedom's fate
По леву руку конопелюшка
To your left, hemp beckons bright
По праву руку анаша
And on your right, hashish takes flight
Славься, наш народ, созидающий!
Praise be to our people, creating!
Славься, безымянный торчок, зависающий!
Praise be to the junky, idly waiting!
Но вот горком ударил в колокол
But alas, the city council tolls its bell
Признав наличие торчков
Acknowledging the junkies' cell
Явились вдруг мужчинки строгие
Suddenly, grim men appear
Арестовали томных пареньков
Arresting dreamy lads, so dear
И был весь мак под корень вырублен
Uprooted was the poppy, to the ground
Пропал весь Беломорканал
Vanished the Belomorkanal's sound
В который раз свое название
Once more, the ancient city's fame
Старинный город оправдал
Lives up to its fitting name
Славься, наш народ, созидающий!
Praise be to our people, creating!
Славься, безымянный торчок, зависающий!
Praise be to the junky, idly waiting!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.