Paroles et traduction Чиж & Co - Идиллия
Странное
чувство
какой-то
вины.
A
strange
feeling
of
some
kind
of
guilt.
Мы
так
редко
бываем
с
тобою
вдвоем,
We
are
so
rarely
alone
together,
Стоят
разведёнными
наши
мосты,
Our
bridges
stand
divorced,
И
каждый
замкнулся
на
чем-то
своем.
And
each
of
us
is
closed
off
in
something
of
our
own.
Взгляни
мне
в
глаза,
не
бойся,
смелей!
Look
into
my
eyes,
don't
be
afraid,
be
bolder!
Ты
почувствуешь
сразу,
станет
теплей,
You
will
feel
it
right
away,
it
will
become
warmer,
И
вспомни
о
том,
как
однажды
сплелись,
Драконы
наших
страстей!
And
remember
how
once
intertwined,
the
dragons
of
our
passions!
Не
убеждай
меня
в
том
что
стал
заметно
старее
лицом!
Don't
try
to
convince
me
that
my
face
has
become
noticeably
older!
Не
говори
мне,
что
это
сказалась
крепкая
дружба
с
вином.
Don't
tell
me
it's
the
strong
friendship
with
wine.
Не
упрекай,
что
в
последнее
время
я
стал
равнодушен
к
тебе.
Don't
reproach
me
that
lately
I
have
become
indifferent
to
you.
И
не
пытайся
казаться
чужой
- я
знаю
ты
веришь
мне!
And
don't
try
to
seem
like
a
stranger
- I
know
you
believe
me!
Возьми
мою
грусть,
Take
my
sadness,
Прими
мою
радость,
Accept
my
joy,
Кто
ещё
может
быть
ближе
тебя
Who
else
can
be
closer
than
you
И
бережно
ставя
в
угол
гитару,
And
carefully
placing
the
guitar
in
the
corner,
Ты
скажешь:
"Во
всем
виновата
она!"
You
will
say:
"She
is
to
blame
for
everything!"
Меня
от
всей
души
рассмешит
Your
childishly
naive
accusation
will
make
me
laugh
heartily,
До
слез
твой
по-детски
наивный
урол.
To
tears.
Я
знаю,
что
ты
I
know
that
you
Сама
влюблена
Yourself
are
in
love
Не
меньше
меня
в
рок-н-ролл!
No
less
than
me
with
rock
and
roll!
Идиллия
наша
настолько
нелепа,
Our
idyll
is
so
absurd,
Что
мы
не
находим
слова.
That
we
can't
find
the
words.
Мы
все
понимаем.
We
understand
everything.
Мы
просто
смеемся.
We
just
laugh.
Нам
нравится
эта
игра!
We
like
this
game!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.