Чиж & Co - Папиросы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Чиж & Co - Папиросы




Папиросы
Cigarettes
Ночь холодна и туманна, и вокруг темно
The night is cold and foggy, and it's dark all around
На углу стоит парнишка и стучит в окно
A boy is standing on the corner and knocking on the window
Он стоит к стене прижатый
He stands pressed against the wall
И на вид чуть-чуть горбатый
And looks a little hunchbacked
И поет на языке родном
And he sings in his native tongue
Ах, койчен, койчен папиросен
Ah, please, please, cigarettes
Битте комм, зольдатен унд матрозен!
Please come, soldiers and sailors!
Подходите, пожалейте, сироту меня согрейте
Come closer, take pity on me, an orphan, warm me
Посмотрите - ноги мои босы
Look - my feet are bare
Отец мой жизнь за Родину отдал
My father gave his life for the Motherland
Мамку на рассвете где-то немец расстрелял
A German shot my mother at dawn
А сестра моя в неволе, сам я ранен в чистом поле
And my sister is in captivity, I myself was wounded in an open field
Оттого и зрение потерял
That's why I lost my sight
Друзья, смотрите, я не вижу!
Friends, look, I can't see!
Милостыней вас я не обижу
I won't offend you with alms
Подходите, пожалейте
Come closer, take pity
Сироту меня согрейте
Warm me, an orphan
Посмотрите - ноги мои босы
Look - my feet are bare
Я - парнишка, мне семнадцать лет
I'm a boy, I'm 17 years old
Я спросил у человека: "Дай же мне ответ!
I asked a man: "Give me an answer!
Где здесь можно приютиться
Where can I find shelter here
Или Богу помолиться?
Or pray to God?
Отчего не мил мне белый свет?"
Why is the world not dear to me?"
Друзья, купите папиросы!
Friends, buy me cigarettes!
Подходи, пехота и матросы!
Come closer, infantry and sailors!
Подходите, пожалейте
Come closer, take pity
Сироту меня согрейте
Warm me, an orphan
Посмотрите - ноги мои босы
Look - my feet are bare
Друзья, купите папиросы!
Friends, buy me cigarettes!
Подходи, пехота и матросы!
Come closer, infantry and sailors!
Подходите, пожалейте
Come closer, take pity
Сироту меня согрейте
Warm me, an orphan
Этим вы спасете жизнь мою!
This will save my life!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.