Paroles et traduction Чиж & Co - Русская (Хочу чаю)
Русская (Хочу чаю)
Russian (I Want Tea)
Ой,
хочу
чаю,
хочу
чаю,
чаю
кипячёного
Oh,
I
want
tea,
I
want
tea,
boiled
tea
Ой,
не
мажора
я
люблю,
а
политзаключённого
Oh,
it's
not
a
major
I
love,
but
a
political
prisoner
А
он
не
бымший
секретарь,
он
не
уполномоченный
And
he's
not
a
former
secretary,
he's
not
an
authorized
agent
А
он
с
рождения
такой:
Совдепом
замороченный
And
he's
been
like
that
since
birth:
Frozen
by
the
Soviet
Union
Он
был
простой
советский
рокер,
во
барабаны
громко
бил
He
was
a
simple
Soviet
rocker,
He
played
the
drums
loudly
Эк
но
лиха
беда
случилась,
и
КГБ
его
забрил
But
then
some
misfortune
happened,
and
the
KGB
arrested
him
А
суд
недолго
продолжался
- присудили
Колыму
And
the
trial
didn't
last
long
- they
sentenced
him
to
Kolyma
Ой
наказали
своих
песен
да
чтоб
не
пел
он
никому
Oh,
they
punished
him
for
his
songs
so
that
he
wouldn't
sing
them
to
anyone
Ой,
хочу
чаю,
аж
кончаю,
чаю
кипячёного
Oh,
I
want
tea,
I
want
to
finish,
boiled
tea
Ой,
не
мажора
я
люблю,
а
политзаключённого
Oh,
it's
not
a
major
I
love,
but
a
political
prisoner
Ой,
мама,
долгая
дорога
да
советская
тюрьма
Oh,
mama,
a
long
road
indeed
is
the
Soviet
prison
А
это
то,
что
не
от
Бога
- а
это
то,
что
от
дерьма
And
this
is
not
from
God
- but
this
is
from
shit
А
целовать
бы
мне
милого
в
его
ясные
глаза
And
I
would
kiss
my
darling
in
his
clear
eyes
Ой,
комиссарская
зараза,
эх
до
чего
ж
ты
довела
Oh,
commissar's
pest,
oh
how
did
you
get
me
here?
А
мне
и
больно,
мне
и
сладко,
что
он
не
такой,
как
все
But
it's
both
painful
and
sweet
to
me
that
he's
not
like
everyone
else
А
тех,
кто
правду
ищет,
гонют
на
родимой
стороне
And
those
who
seek
the
truth
are
driven
out
on
their
native
soil
О,
хочу
водки,
дайте
водки,
чтобы
боль
свою
залить
Oh,
I
want
vodka,
give
me
vodka,
to
drown
my
sorrow
Ох,
непростое
это
дело
- заключённого
любить
Oh,
it's
not
an
easy
thing
- to
love
a
prisoner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Чиж
date de sortie
01-01-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.