Paroles et traduction Чичерина - Дискотека
Смертельным
рабочим,
мой
счёт
оплачен
Deadly
worker
man,
my
bill
is
paid
В
экстренной
почте,
патронов
пачки
Urgent
mail,
boxes
of
cartridges
Фронтовых
одиночек
ночные
панчи
Fighters
of
frontline
night
parties
По
черному
небу
стекают
гроздья
Bunches
of
grapes
rolling
down
the
black
sky
Зажигательных
мин,
костровые
шутки
Incendiary
mines,
fireside
jokes
На
плече
карабин,
расписной
и
шустрый
Painted,
sharp
carbine
on
the
shoulder
И
за
пазухой
есть
пистолет
бесшумный
And
a
noiseless
gun
in
the
bosom
Разведчика
признак
грозный
Formidable
feature
of
a
scout
В
поле
нежно
ложатся
пакеты
"Града"
Grad's
bags
are
gently
laying
down
in
the
field
Привкус
глины
на
коже
густой
и
терпкой
Thick
and
bittersweet
loam
flavor
on
the
skin
Трассерами
ритмично
из
автомата
Machine
gun
is
rhythmically
shooting
tracers
Это
у
нас
называется
дискотекой
For
us
it
is
called
disco
Мы
попали
в
засаду,
но
прочих
чётче
We
got
caught
in
an
ambush,
but
we
are
smarter
than
many
По
разведотряду
крыл
пулемётчик
A
machine
gunner
targeted
the
reconnaissance
group
Двоих
потеряли.
Уполномочен
We
lost
two
of
our
guys.
I
was
authorized
Доложить
родне
о
двухсотых
To
inform
their
relatives
about
the
two
hundred
Вводные
данные,
возглас
вдовий
Introductory
data,
the
voice
of
a
widow
За
слова
латунные
- не
виновен
For
the
brass
words
- I
am
not
guilty
Я
и
сам
порядочно
обескровлен
I
have
lost
a
fair
amount
of
blood
myself
Снайпер,
отправишь
меня
на
отдых
Sniper,
will
you
bring
me
to
rest
В
поле
нежно
ложатся
пакеты
"Града"
Grad's
bags
are
gently
laying
down
in
the
field
Привкус
глины
на
коже
густой
и
терпкой
Thick
and
bittersweet
loam
flavor
on
the
skin
Трассерами
ритмично
из
автомата
Machine
gun
is
rhythmically
shooting
tracers
Это
у
нас
называется
дискотекой
For
us
it
is
called
disco
Я
родился
в
бронике,
берцах,
каске
I
was
born
in
armor,
boots,
helmet
Не
впадаю
в
панику
- если
вкратце
I
do
not
panic
- to
be
brief
Камуфляжной
мозг
разукрашен
краской
My
brain
is
dressed
in
camouflage
Не
маскировка
- данность
Not
a
disguise
- it's
a
reality
Из
сотни
сноровок
характер
соткан
My
character
is
woven
from
a
hundred
tricks
Об
этом
не
пишут
в
вечерних
сводках
Evening
reports
do
not
mention
it
Мой
пластид
упакован
в
суровых
свертках
My
plastic
is
packed
in
austere
wrappers
Разведка
- это
диагноз
Intelligence
is
a
diagnosis
В
поле
нежно
ложатся
пакеты
"Града"
Grad's
bags
are
gently
laying
down
in
the
field
Привкус
глины
на
коже
густой
и
терпкой
Thick
and
bittersweet
loam
flavor
on
the
skin
Трасерами
ритмично
из
автомата
Machine
gun
is
rhythmically
shooting
tracers
Это
у
нас
называется
дискотекой
For
us
it
is
called
disco
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): пегов с., чичерина ю.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.