Paroles et traduction Чичерина - Партизанская
Ушами
наших
слов
лови
With
the
ears
of
our
words
listen
И
носом
мокнуть
перестань
And
stop
with
your
nose
and
whine
И
пристань
Родины
люби
And
love
the
Motherland
Пересыпь
в
степь
пересыпай
Go
into
the
steppe
В
истории
лимане
вязком
In
the
quagmire
of
history
Пусть
месть
висит
причиной
веской
Let
revenge
be
a
serious
reason
Глазами
города
под
маской
With
the
eyes
of
the
city
under
the
mask
И
песней
с
говором
одесским
And
with
a
song
and
Odessa
speech
Одесский
порт
и
город
вольный
Odessa
port
and
free
city
Фонтанов
флёр
и
Молдаванки
Fleurs
of
fountains
and
Moldavanka
За
голос
ваш
шальной
и
сольный
For
your
funny
and
solo
voice
Я
воевать
пошёл
на
танки
I
went
to
war
against
tanks
Мы
с
этим
привкусом
кровавым
We
with
this
bloody
taste
Подпольные
зажжём
камины
We
will
light
underground
fireplaces
Как
написал
поэт
и
варвар
As
a
poet
and
barbarian
wrote
Бежали
робкие
румыны
The
shy
Romanians
ran
away
Шуршали
их
шаги
о
гравий
The
rustle
of
their
steps
on
the
gravel
Чтоб
поняли
душой
и
мозгом
To
understand
with
soul
and
brain
Стоит
столицей
Бессорабий
Odessa
is
the
capital
of
Bessarabia
Одесса
в
шторме
черноморском
In
a
Black
Sea
storm
Одесский
порт
и
город
вольный
Odessa
port
and
a
free
city
Фонтанов
флёр
и
Молдаванки
Fleurs
of
fountains
and
Moldavanka
За
голос
ваш
шальной
и
сольный
For
your
funny
and
solo
voice
Я
воевать
пошёл
на
танки
I
went
to
war
with
tanks
Как
говорил
Япончик
Мишка
As
Mishka
the
Jap
said
Крича,
не
простудите
гланды
When
shouting,
don't
get
sore
throat
Как
вертухай
торчит
на
вышке
Like
a
prison
guard
sticking
out
on
the
tower
Бандеры
флаг.
Лютуют
гады
Bandera's
flag.
Villains
are
angry
Из
нашей
песни
партизанской
From
our
guerrilla
song
Понятно
всем
зачем,
и
кто
мы
Everyone
knows
why
and
who
we
are
Мы
дети
города
под
маской
We
are
the
children
of
the
city
under
the
mask
Одесских
улиц
катакомбы
Catacombs
of
Odessa
streets
Одесский
порт
и
город
вольный
Odessa
port
and
a
free
city
Фонтанов
флёр
и
Молдаванки
Fleurs
of
fountains
and
Moldavanka
За
голос
ваш
шальной
и
сольный
For
your
funny
and
solo
voice
Я
воевать
пошёл
на
танки
I
went
to
war
against
tanks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): стрельченко в., головня с.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.