Чичерина - Фонтан счастья - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Чичерина - Фонтан счастья




Фонтан счастья
Fountain of Happiness
Мёртвая вода, как по проводам
Dead water, like through wires
Растекается по моим венам
Flows through my veins
Час настал, тёмный Ракша стал
The hour has come, dark Raksha has become
В мёртвых волнах, мёртвая пена
In dead waves, dead foam
Тело до костей, смывает та вода
Body to the bones, washed away by that water
И жизни моей, узор
And the pattern of my life
Навсегда, мёртвая вода, очищает взор
Forever, dead water, purifies the gaze
Живая вода, не течёт в городах
Living water does not flow in cities
К ней трудный путь лежит
The path to it is difficult
А на самых высоких горах
But on the highest mountains
Сливаясь с небом дрожит
Merging with the sky, it trembles
Новое тело, горит волна
New body, wave burns
И остужает страсти
And cools passions
И на мгновение включает она
And for a moment it turns on
В сердце! Фонтан счастья
In the heart! A Fountain of Happiness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.