Чичерина - Сон в канун Нового года - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Чичерина - Сон в канун Нового года




Сон в канун Нового года
New Year's Eve Dream
Груды хлама, снопы света, полусонные глаза
Piles of junk, sheaves of light, half-asleep eyes
Не хватило до рассвета где-то 22 часа
Didn't make it to dawn, about 22 hours left
Было холодно и тихо, мысли медленно ушли
It was cold and quiet, thoughts slowly drifted away
По стене и по паркету потекли мои мозги
My brains flowed down the wall and across the parquet
И усталость навалилась, словно мрачная гора
And fatigue piled on, like a gloomy mountain
Ты пришла, не удивилась, в голове моей дыра
You came, not surprised, a hole in my head
Ты лишь медленно украдкой, убрала мои мозги
You just slowly, stealthily, cleaned up my brains
Забрала мои тетрадки, утащила дневники
Took my notebooks, stole my diaries
Наступал рассвет неброско, крался ближе Новый год
Dawn was approaching unassumingly, New Year was creeping closer
Всюду празднично морозно, всюду ряженый народ
Everywhere festive and frosty, everywhere costumed people
Краски, дети, карамели и воздушные шары
Colors, children, caramels and balloons
Я устала, надоели эти правила игры
I'm tired, I'm sick of these rules of the game
В моём доме очень скучно, тихо, холодно, темно
It's very boring in my house, quiet, cold, dark
Он уже давно запущен, дети выбили окно
It's been neglected for a long time, the children knocked out the window
И бездомные собаки все уделали углы
And stray dogs have soiled all the corners
Здесь разгром как после драки, после атомной войны
It's a mess here, like after a fight, after a nuclear war
Набежали люди быстро, моё тело унесли
People rushed in quickly, they carried my body away
Простo ты слыхала выстрел, от того меня нашли
You just heard a shot, that's how they found me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.