Paroles et traduction Чичерина - Человек-птица
И
была
послана
сила,
And
there
was
sent
a
force,
способная
противостоять
этому
злу
- на
able
to
withstand
this
evil
- to
помощь
людям
спешил
небесный
охотник
Человек-Птица
people
rushed
celestial
hunter
Birdman
Здесь
как-то
зыбко
Here
is
somehow
shaky
Какая
мазявая
я
What
I
daubed
I
Клюв
свой
раззявила
я
и
зявкаю
Your
beak
zjavila
I
and
zjavkaju
Ничего
меня
не
расстраивает
Nothing
upsets
me
Никого
не
успокаиваю
я
No
one
do
not
comfort
I
Я
встаю
на
крыло,
и
мой
разум
искрится
I
rise
on
the
wing,
and
my
mind
is
искрится
Я,
я!
Я
Человек-Птица!
I,
I!
I
Birdman!
В
моём
сердце
крылья
трепещут
и
вспархивают
In
my
heart,
the
wings
flutter
and
soar
Верещу,
и
взмахиваю,
и
взлетаю!
Squeak,
and
waving,
and
flying!
Ничего
меня
не
расстраивает
Nothing
upsets
me
Никого
не
успокаиваю
я
No
one
do
not
comfort
I
Осветила
мой
путь
тайных
снов
вереница
Illuminated
my
way
of
a
series
of
secret
dreams
Я,
я!
Я
Человек-Птица!
I,
I!
I
Birdman!
Я
в
шоке
и
в
восторге
от
всего
I'm
in
shock
and
awe
of
all
Я
не
привычное
к
всему
существо
I'm
not
used
to
all
the
being
В
новинку
каждая
пылинка
и
частица
New
each
speck
of
dust
and
particles
Я,
я!
Я
Человек-Птица!
I,
I!
I
Birdman!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.