Чумацький Шлях (CH.SH.) - Віддай - traduction des paroles en russe




Віддай
Отдай
Ніхто не знає, чи завтра буде новий день
Никто не знает, будет ли завтра новый день
Чи заспіваєш улюблених своїх пісень
Споёшь ли ты любимых своих песен тень
Чи ті слова, що ти так давно в собі ховав
Те слова, что так давно в себе ты хранил
Почують люди яких, ще навіть і не знав
Услышат люди, кого и вовсе не знал
Зроби сьогодні все, що робити завтра мав
Сделай сегодня всё, что на завтра откладывал
Віддай все те, що учора ти собі сховав
Отдай всё то, что вчера ты себе припрятал
Згадай про тих, кого ти уже давно забув
Вспомни о тех, кого ты уже давно забыл
І з ними йди у те місце, де ти ще не був
И с ними иди туда, где ты ещё не был
Все, що ти маєш віддай
Всё, что имеешь, отдай
І диким птахом літай
И дикой птицей лети
Ніхто не знає, чи завтра ти побачиш їх
Никто не знает, увидишь ли завтра ты их
Чи знов почують ще раз вони твій щирий сміх
Услышат ли снова твой искренний смех родных
Відчуй сьогодні той біль від не здійснених мрій
Почувствуй сегодня боль от несбыточных грёз
І прямо зараз вставай і крок за кроком дій
И прямо сейчас вставай, шаг за шагом вперёд
Бо якщо завтра зустрінеш ти свій новий день
Ведь если завтра встретишь ты свой новый день
Буде можливість дістати із старих кишень
Получишь возможность достать из старых карман
Ті свої речі, які залишив ще малим
Те свои вещи, что оставил ещё малым
Згадай, як щиро ти міг тоді радіти їм
Вспомни, как искренне радовался ты им
Все, що ти маєш віддай
Всё, что имеешь, отдай
І диким птахом літай
И дикой птицей лети






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.