300 лет по морям
300 Jahre auf den Meeren
Снова
слышится:
"Полный
вперёд"
Wieder
ertönt
es:
"Volle
Kraft
voraus!"
Снова
реет
Андреевский
флаг
Wieder
weht
die
Andreasflagge,
Под
которым
рождался
наш
флот
unter
der
unsere
Flotte
geboren
wurde,
Под
которым
сражался
"Варяг"
unter
der
die
"Warjag"
kämpfte.
300
лет
по
морям,
300
лет
по
волнам
300
Jahre
auf
den
Meeren,
300
Jahre
auf
den
Wellen,
Мы
давали
свои
имена
островам
gaben
wir
Inseln
unsere
Namen.
300
лет
мы
вершим
наш
повахтенный
труд
300
Jahre
verrichten
wir
unsere
Wache,
300
лет
корабельные
склянки
нам
бьют
300
Jahre
schlagen
für
uns
die
Schiffsglocken.
Порт
Архангельск,
Азов
и
Кронштадт
Archangelsk,
Asow
und
Kronstadt,
Пётр
Первый
построил
не
зря
Peter
der
Große
baute
sie
nicht
umsonst.
И
морские
полки
из
геройских
солдат
Und
die
Marine-Regimenter
aus
heldenhaften
Soldaten
Навсегда
покорили
моря
haben
die
Meere
für
immer
erobert.
300
лет
по
морям,
300
лет
по
волнам
300
Jahre
auf
den
Meeren,
300
Jahre
auf
den
Wellen,
Мы
давали
свои
имена
островам
gaben
wir
Inseln
unsere
Namen.
300
лет
мы
вершим
наш
повахтенный
труд
300
Jahre
verrichten
wir
unsere
Wache,
300
лет
корабельные
склянки
нам
бьют
300
Jahre
schlagen
für
uns
die
Schiffsglocken.
Снова
слышится:
"Полный
вперёд"
Wieder
ertönt
es:
"Volle
Kraft
voraus!"
Снова
реет
Андреевский
флаг
Wieder
weht
die
Andreasflagge.
Был
и
есть
у
Отечества
флот
Die
Flotte
hatte
und
hat
das
Vaterland,
Есть
и
будет
российский
моряк
es
gibt
und
wird
immer
russische
Seeleute
geben.
300
лет
по
морям,
300
лет
по
волнам
300
Jahre
auf
den
Meeren,
300
Jahre
auf
den
Wellen,
Мы
давали
свои
имена
островам
gaben
wir
Inseln
unsere
Namen.
300
лет
мы
вершим
наш
повахтенный
труд
300
Jahre
verrichten
wir
unsere
Wache,
300
лет
корабельные
склянки
нам
бьют
300
Jahre
schlagen
für
uns
die
Schiffsglocken.
300
лет
по
морям,
300
лет
по
волнам
300
Jahre
auf
den
Meeren,
300
Jahre
auf
den
Wellen,
Мы
давали
свои
имена
островам
gaben
wir
Inseln
unsere
Namen.
300
лет
мы
вершим
наш
повахтенный
труд
300
Jahre
verrichten
wir
unsere
Wache,
300
лет
корабельные
склянки
нам
бьют
300
Jahre
schlagen
für
uns
die
Schiffsglocken.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игорь крещенок
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.