Я
приеду
в
Балтийск,
когда
режут
ветра
I'll
come
to
Baltiysk,
when
the
winds
cut
sharp,
Кроны
у
тополей,
заслонивших
свинцовое
небо
Through
the
poplar
crowns,
obscuring
the
leaden
sky
above.
И
погода
такая
во
все
времена
And
the
weather's
like
this,
always
and
forevermore,
Топит
город
по
лужам,
и
хочется
белого
снега
Drowning
the
city
in
puddles,
making
me
long
for
white
snow.
Город
встретит
заставой,
и
синий
берет
The
city
will
greet
me
with
a
checkpoint,
and
a
blue
beret
Заслонит
мне
дорогу
в
запретную
зону
Will
block
my
way
to
the
forbidden
zone,
my
love.
Всё
равно
я
проеду,
не
нужен
билет
I'll
get
through
anyway,
I
don't
need
a
ticket,
you
see,
Мне
в
морском
и
до
боли
родном
гарнизоне
To
my
naval,
achingly
familiar
garrison,
just
for
me.
Балтийск,
давай
обнимемся
с
тобой
Baltiysk,
let's
embrace,
just
you
and
I,
Как
за
Гвардейским
море
обнимает
дюны
Like
the
sea
embraces
the
dunes
beyond
Gvardeysk,
so
high.
Я
навсегда
уже
солёным
буду
I'll
be
forever
salty,
like
the
sea's
spray,
Как
дождь,
упавший
раннею
весной
Like
the
rain
that
falls
in
early
spring,
come
what
may.
Я
навсегда
уже
солёным
буду
I'll
be
forever
salty,
like
the
sea's
spray,
Как
дождь,
упавший
раннею
весной
Like
the
rain
that
falls
in
early
spring,
come
what
may.
Буду
радостно
в
лица
смотреть
и
смотреть
I'll
gaze
joyfully
into
faces,
dear
and
true,
Узнавая
друзей
и
просто
знакомые
губы
Recognizing
friends
and
familiar
lips,
maybe
even
you.
Чтобы
тихо
до
полночи
в
Якоре
сесть
To
quietly
sit
in
the
"Yakor"
until
midnight's
chime,
Много
пить
и
бороться
сегодня
не
буду
Drinking
deep,
but
fighting
tonight
is
not
my
crime.
Как
сроднились
мы
с
гаванью,
где
БДК
How
we've
grown
close
to
the
harbor,
where
the
landing
ship,
you
see,
Нас
к
далёкой
Анголе,
несущий
в
твиндеке
Carried
us
to
distant
Angola,
on
its
'tween
deck,
just
me.
Я
найду
его
точно,
ну
а
пока
I'll
find
it
for
sure,
but
for
now,
I'll
roam,
Вверх
по
Невского
еду,
к
суровым
морпехам
Up
Nevsky
Street,
to
the
stern
marines,
my
home.
Балтийск,
давай
обнимемся
с
тобой
Baltiysk,
let's
embrace,
just
you
and
I,
Как
за
Гвардейским
море
обнимает
дюны
Like
the
sea
embraces
the
dunes
beyond
Gvardeysk,
so
high.
Я
навсегда
уже
солёным
буду
I'll
be
forever
salty,
like
the
sea's
spray,
Как
дождь,
упавший
раннею
весной
Like
the
rain
that
falls
in
early
spring,
come
what
may.
Я
навсегда
уже
солёным
буду
I'll
be
forever
salty,
like
the
sea's
spray,
Как
дождь,
упавший
раннею
весной
Like
the
rain
that
falls
in
early
spring,
come
what
may.
Угостите,
морячки,
грибами
с
косы
Treat
me,
sailors,
to
mushrooms
from
the
spit,
so
fine,
Отогрейте
озябшие
стылые
руки
Warm
my
cold
and
numb
hands,
make
them
intertwine.
Так
и
будем
их
вместе
ждать
до
весны
And
so
we'll
wait
together
until
spring
arrives
anew,
Моряков
ваших,
как
вы
прекрасны
в
разлуке
For
your
sailors,
how
beautiful
you
are
in
your
longing,
it's
true.
Всё
летит
наша
музыка
чайкой
в
дали
Our
music
flies
like
a
seagull
far
away,
Всё
бросает
янтарь
на
простуженный
берег
Casting
amber
on
the
cold
and
windswept
shore
each
day.
И
у
боновой
линии
ждут
корабли
And
at
the
mooring
line,
the
ships
await
their
call,
Никогда
этот
маленький
мир
никому
не
измерить
This
small
world,
no
one
can
ever
measure,
not
at
all.
Балтийск,
давай
обнимемся
с
тобой
Baltiysk,
let's
embrace,
just
you
and
I,
Как
за
Гвардейским
море
обнимает
дюны
Like
the
sea
embraces
the
dunes
beyond
Gvardeysk,
so
high.
Я
навсегда
уже
солёным
буду
I'll
be
forever
salty,
like
the
sea's
spray,
Как
дождь,
упавший
раннею
весной
Like
the
rain
that
falls
in
early
spring,
come
what
may.
Я
навсегда
уже
солёным
буду
I'll
be
forever
salty,
like
the
sea's
spray,
Как
дождь,
упавший
раннею
весной
Like
the
rain
that
falls
in
early
spring,
come
what
may.
Скромная
комната
в
глухом
подвале
старинного
здания
A
modest
room
in
a
deep
cellar
of
an
old
building's
frame,
Небольшая,
где-то
два
на
два
метра,
обитая
жестью
Small,
about
two
by
two
meters,
lined
with
tin,
no
shame.
С
толстой,
сантиметров
30,
дверью
и
тусклой
With
a
thick,
30-centimeter
door,
and
a
dim
light's
sway,
Висящей
из-за
недостатка
проводов
в
самом
углу,
лампочкой
Hanging
in
the
corner,
due
to
faulty
wiring,
come
what
may.
На
первый
взгляд,
это
просто
склад,
в
котором
хранится
куча
ненужного
хлама
At
first
glance,
it's
just
a
storage
room,
filled
with
useless
junk
galore,
Но
если
присмотреться
получше,
то
вам
откроется
целый
мир
But
look
closer,
and
a
whole
world
will
unfold
before,
Со
своими
обитателями,
мир
с
кучей
своих
недостатков
и
массой
положительных
моментов
With
its
inhabitants,
a
world
with
its
flaws
and
its
grace,
Например,
благодаря
толстой
двери
и
отсутствию
сквозняков
For
example,
thanks
to
the
thick
door
and
lack
of
drafts
in
this
place,
Здесь
всегда
тихо,
сухо
и,
как
правило,
тепло
It's
always
quiet,
dry,
and
usually
warm
and
serene,
Здесь
всегда
можно
укрыться
от
постороннего
взгляда
и
над
чем-нибудь
поразмыслить
A
place
to
hide
from
prying
eyes,
and
ponder
what
has
been.
А
может
быть,
даже
что-нибудь
написать
Or
maybe
even
write
something,
inspired
by
the
scene.
Если
коснуться
недостатков,
то
меня,
как
одного
из
завсегдатаев
As
for
the
drawbacks,
as
a
regular
visitor,
I
must
confess,
Этого
места,
не
устраивает
лишь
отсутствие
окон
The
lack
of
windows
is
the
only
thing
that
causes
me
distress.
Однажды,
в
один
из
самых
обычных
будних
дней
One
day,
on
a
typical
weekday,
just
like
any
other,
Именно
здесь
я
познакомился,
с
кем
бы
вы
думали
It
was
here
that
I
met,
who
do
you
think,
my
brother?
С
самым
обыкновенным
тараканом
A
most
ordinary
cockroach,
scurrying
on
the
floor.
Он
был
немолод,
вероятно,
любил
выпить
и
много
курил
He
wasn't
young,
probably
liked
a
drink
and
smoked
a
lot,
I'm
sure,
Да
и
характер,
скажем
так
прямо,
у
него
был
сварливый
And
his
character,
let's
be
frank,
was
rather
gruff
and
sour.
Философский
настрой
и
весьма
своеобразная
жизненная
позиция
очень
интриговали
His
philosophical
mindset
and
unique
life
stance
intrigued,
С
ним
было
приятно
поболтать,
потому
что
он
никогда
не
навязывал
своего
мнения
It
was
pleasant
to
chat
with
him,
he
never
disagreed.
Однажды
в
разговоре
таракан
посетовал:
"Ты
знаешь,
хорошо
тебе
One
day,
in
conversation,
the
cockroach
lamented,
"You
know,
you're
lucky,
you
see,
Ты
всегда
можешь
встать,
открыть
эту
тяжелую
дверь
You
can
always
get
up,
open
that
heavy
door
with
glee,
И
выйти
отсюда
на
свет
Божий
And
step
out
into
the
light
of
day,
so
free,
А
я
вот
вынужден
коротать
свой
век
в
этой
мрачной
комнате"
But
I'm
forced
to
spend
my
days
in
this
gloomy
room,
just
me."
Я
удивился
I
was
surprised,
I
must
admit,
by
his
somber
plea,
"Дружище,
любая
щель
в
этой
комнате
— для
тебя
ворота
в
новый
мир
"My
friend,
any
crack
in
this
room
is
a
gateway
to
a
new
world
for
thee,
Стоит
только
захотеть,
и
следующее
утро
ты
встретишь
светом
солнца
и
пением
птиц"
You
just
have
to
want
it,
and
the
next
morning
you'll
greet
the
sun
and
birdsong
with
glee."
Всё
это
так,
— с
грустью
сказал
мой
маленький
собеседник
"All
that
is
true,"
my
little
companion
said
with
a
sigh,
Только
здесь
я
родился.
Здесь
моя
семья,
мой
дом,
а
что
я
без
них?
"But
this
is
where
I
was
born,
my
family
is
here,
this
is
my
home,
what
am
I
without
them,
why?"
"Да,
без
потерь
не
бывает
великих
свершений
"Yes,
there
are
no
great
achievements
without
loss,
it's
true,
А
если
ты
хочешь
покоя,
то
надо
дорожить
тем
And
if
you
want
peace,
you
must
cherish
what
you
have,
through
and
through,"
Что
у
тебя
есть",
— молча
подумал
я
I
thought
silently,
pondering
his
words
so
deep,
И
зачем
таракану
могут
понадобиться
окна?
And
why
would
a
cockroach
need
windows,
secrets
to
keep?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Alexandrov, игорь крещенок
Album
Выходной
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.