Балтийский флот
Baltische Flotte
Разрезая
моря
гладь
серыми
бортами
Die
grauen
Flanken
schneiden
durch
die
glatte
See,
Вдаль
уходят
корабли,
тают
в
синеве
Schiffe
ziehen
in
die
Ferne,
verschwinden
im
Blau.
Оставляя
пенный
след
мощными
винтами
Hinterlassen
eine
schäumende
Spur
mit
mächtigen
Schrauben,
Как
платка
прощальный
взмах
в
девичьей
руке
Wie
das
Abschiedswinken
eines
Tuches
in
der
Hand
eines
Mädchens.
Оставляя
пенный
след
мощными
винтами
Hinterlassen
eine
schäumende
Spur
mit
mächtigen
Schrauben,
Как
платка
прощальный
взмах
в
девичьей
руке
Wie
das
Abschiedswinken
eines
Tuches
in
der
Hand
eines
Mädchens.
Не
подведёт
турбина,
штурвал
в
руках
не
дрогнет
Die
Turbine
wird
nicht
versagen,
das
Steuerrad
zittert
nicht
in
den
Händen,
Торпеда
не
промажет,
ракета
попадёт
Der
Torpedo
wird
nicht
verfehlen,
die
Rakete
wird
treffen.
И
не
страшны
туманы,
Девятый
вал
не
страшен
Und
Nebel
sind
nicht
furchterregend,
die
neunte
Welle
ist
nicht
schrecklich,
Идёт
в
поход
прославленный
родной
Балтийский
Флот
Die
berühmte,
heimatliche
Baltische
Flotte
zieht
in
den
Einsatz.
Гибралтар,
Суэц,
Босфор,
океанов
дали
Gibraltar,
Suez,
Bosporus,
die
Weiten
der
Ozeane,
Связаны
морским
крутым
накрепко
узлом
Sind
fest
mit
einem
starken
Seemannsknoten
verbunden.
И
на
карте
места
нет,
где
б
мы
ни
бывали
Und
es
gibt
keinen
Ort
auf
der
Karte,
wo
wir
nicht
gewesen
wären,
Под
небесно-голубым
Андреевским
крестом
Unter
dem
himmelblauen
Andreaskreuz.
И
на
карте
места
нет,
где
б
мы
ни
бывали
Und
es
gibt
keinen
Ort
auf
der
Karte,
wo
wir
nicht
gewesen
wären,
Под
небесно-голубым
Андреевским
крестом
Unter
dem
himmelblauen
Andreaskreuz.
Не
подведёт
турбина,
штурвал
в
руках
не
дрогнет
Die
Turbine
wird
nicht
versagen,
das
Steuerrad
zittert
nicht
in
den
Händen,
Торпеда
не
промажет,
ракета
попадёт
Der
Torpedo
wird
nicht
verfehlen,
die
Rakete
wird
treffen.
И
не
страшны
туманы,
Девятый
вал
не
страшен
Und
Nebel
sind
nicht
furchterregend,
die
neunte
Welle
ist
nicht
schrecklich,
Идёт
в
поход
прославленный
родной
Балтийский
Флот
Die
berühmte,
heimatliche
Baltische
Flotte
zieht
in
den
Einsatz.
Шум
волны
и
ветра
свист,
чайки
крик
надрывный
Das
Rauschen
der
Wellen
und
das
Pfeifen
des
Windes,
der
schrille
Schrei
der
Möwen,
Словно
музыка,
нужны
сердцу
моряка
Sind
wie
Musik,
die
das
Herz
eines
Seemanns
braucht.
А
ещё,
чтоб
где-то
там,
в
стороне
родимой
Und
auch,
dass
irgendwo
dort,
in
der
fernen
Heimat,
Милая
подруга
преданно
ждала
Meine
Liebste
treu
auf
mich
wartet.
А
ещё,
чтоб
где-то
там,
в
стороне
родимой
Und
auch,
dass
irgendwo
dort,
in
der
fernen
Heimat,
Милая
подруга
преданно
ждала
Meine
Liebste
treu
auf
mich
wartet.
Не
подведёт
турбина,
штурвал
в
руках
не
дрогнет
Die
Turbine
wird
nicht
versagen,
das
Steuerrad
zittert
nicht
in
den
Händen,
Торпеда
не
промажет,
ракета
попадёт
Der
Torpedo
wird
nicht
verfehlen,
die
Rakete
wird
treffen.
И
не
страшны
туманы,
Девятый
вал
не
страшен
Und
Nebel
sind
nicht
furchterregend,
die
neunte
Welle
ist
nicht
schrecklich,
Идёт
в
поход
прославленный
родной
Балтийский
Флот
Die
berühmte,
heimatliche
Baltische
Flotte
zieht
in
den
Einsatz.
И
не
страшны
туманы,
Девятый
вал
не
страшен
Und
Nebel
sind
nicht
furchterregend,
die
neunte
Welle
ist
nicht
schrecklich,
Идёт
в
поход
прославленный
родной
Балтийский
Флот
Die
berühmte,
heimatliche
Baltische
Flotte
zieht
in
den
Einsatz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр климов, игорь крещенок
Album
Моя зима
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.