Чёрные береты - Второе июля - traduction des paroles en allemand




Второе июля
Der zweite Juli
Я сегодня приду с цветами
Ich komme heute mit Blumen
Ты откроешь тихонько дверь
Du wirst leise die Tür öffnen
Поцелую, назвав своей маленькой
Ich küsse dich, nenne dich meine Kleine
Хоть и взрослая ты теперь
Auch wenn du jetzt schon erwachsen bist
В этот вечер хочу быть с тобой я
An diesem Abend will ich bei dir sein
И другого желания нет
Und ich habe keinen anderen Wunsch
Ведь сегодня второе июля
Denn heute ist der zweite Juli
В этот день родилась ты на свет
An diesem Tag wurdest du geboren
Ведь сегодня второе июля
Denn heute ist der zweite Juli
В этот день родилась ты на свет
An diesem Tag wurdest du geboren
Ты звездою сквозь тучи светила мне
Du hast mir wie ein Stern durch die Wolken geleuchtet
Словно ангел, храня от обид
Wie ein Engel, der mich vor Kränkungen beschützt
Твоей маме скажу я спасибо
Ich werde deiner Mutter danken
Что дочурку такую растит
Dass sie so eine Tochter großzieht
Твой покой охранять буду вечно
Ich werde deinen Frieden für immer bewahren
Я укрою тебя от всех бед
Ich werde dich vor allem Übel beschützen
Ведь когда-то второго июля
Denn einst, am zweiten Juli
Для меня родилась ты на свет
Wurdest du für mich geboren
Ведь когда-то второго июля
Denn einst, am zweiten Juli
Для меня родилась ты на свет
Wurdest du für mich geboren
Никуда от тебя я не денусь
Ich werde dich niemals verlassen
Не хочу потерять свой покой
Ich will meinen Frieden nicht verlieren
Ты, Наташка, прости мою смелость
Natascha, verzeih meine Kühnheit
Но люблю тебя всею душой
Aber ich liebe dich von ganzem Herzen
И сегодня на каждый вопрос твой
Und heute, auf jede deiner Fragen
Будешь слышать один лишь ответ
Wirst du nur eine Antwort hören
Виноват, ты прости меня, милая
Ich bin schuld, verzeih mir, meine Liebe
Что таким я родился на свет
Dass ich so geboren wurde
Виноват, ты прости меня, милая
Ich bin schuld, verzeih mir, meine Liebe
Что таким я родился на свет
Dass ich so geboren wurde
Я сегодня приду с цветами
Ich komme heute mit Blumen
Ты откроешь тихонько мне дверь
Du wirst mir leise die Tür öffnen
Поцелую, назвав своей маленькой
Ich küsse dich, nenne dich meine Kleine
Хоть и взрослая ты теперь
Auch wenn du jetzt schon erwachsen bist
В этот вечер хочу быть с тобой я
An diesem Abend will ich bei dir sein
И другого желания нет
Und ich habe keinen anderen Wunsch
Ведь сегодня второе июля
Denn heute ist der zweite Juli
В этот день родилась ты на свет
An diesem Tag wurdest du geboren
Ведь сегодня второе июля
Denn heute ist der zweite Juli
В этот день родилась ты на свет
An diesem Tag wurdest du geboren





Writer(s): Alexander Alexandrov, игорь крещенок


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.