Чёрные береты - Две стихии - traduction des paroles en anglais




Две стихии
Two Elements
Вы видали, как в море горят корабли
Have you seen how ships burn at sea, my love?
Две стихии во зло человеку
Two elements raging against man.
Но вступив в бой с огнём и водой, моряки
But facing fire and water, sailors, my dear,
Не оставят корабль во веки
Will never abandon ship, never fear.
И пускай обжигает огнём у виска
Though the heat scorches near the temple, so high,
И вода подступает к коленям
And the water rises to our knees, you and I,
Только руки готовы держать до конца
Our hands are ready to hold on till the end,
И сердца не подвластны волненью
And our hearts will not surrender, my friend.
Только руки готовы держать до конца
Our hands are ready to hold on till the end,
И сердца не подвластны волненью
And our hearts will not surrender, my friend.
Сколько раз уходили, прощаясь с землёй
So many times we've sailed, bidding land goodbye,
Возвращаясь, её целовали
Returning to kiss the earth, beneath the sky.
Слёзы радости лили с подругой земной
Tears of joy we've shed with our earthly friend,
Слёзы радости, а не печали
Tears of joy, not sorrow, without end.
И сейчас в этой схватке с огнём и водой
And now, in this battle with fire and sea,
Вспоминаем любимые лица
We remember our beloved faces, you see,
Тех, кому обещали вернуться домой
Those we promised to return home to keep,
Для которых должны возвратиться
For whom we must return from the deep.
Тех, кому обещали вернуться домой
Those we promised to return home to keep,
Для которых должны возвратиться
For whom we must return from the deep.
Бороздят океаны земные сыны
Earth's sons plow the oceans, far and wide,
Закаляет их жизнь крепче стали
Life tempers them, stronger than the tide.
О походах, взрослея, мечтают они
They dream of voyages, growing up so fast,
Здесь мальчишки мужчинами стали
Here boys become men, built to last.
И пускай обжигает седая волна
And though the gray waves may burn and sting,
Не давая покоя штурвалу
Giving no rest to the wheel we cling,
Смогут всё эти парни, и вновь, как всегда
These lads can do it all, and as always, you'll find,
Возвратятся к родному причалу
They'll return to their home port, safe and kind.
Смогут всё эти парни, и вновь, как всегда
These lads can do it all, and as always, you'll find,
Возвратятся к родному причалу
They'll return to their home port, safe and kind.
А вы видали, как в море горят корабли
Have you seen how ships burn at sea, my love?
Две стихии во зло человеку
Two elements raging against man.
Но вступив в бой с огнём и водой, моряки
But facing fire and water, sailors, my dear,
Не оставят корабль во веки
Will never abandon ship, never fear.
И пускай обжигает огнём у виска
Though the heat scorches near the temple, so high,
И вода подступает к коленям
And the water rises to our knees, you and I,
Только руки готовы держать до конца
Our hands are ready to hold on till the end,
И сердца неподвластны волненью
And our hearts will not surrender, my friend.
Только руки готовы держать до конца
Our hands are ready to hold on till the end,
И сердца неподвластны волненью
And our hearts will not surrender, my friend.
Только руки готовы держать до конца
Our hands are ready to hold on till the end,
И сердца неподвластны волненью
And our hearts will not surrender, my friend.





Writer(s): игорь галкин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.