Чёрные береты - Дорога - traduction des paroles en allemand

Дорога - Чёрные беретыtraduction en allemand




Дорога
Der Weg
Выходной, забудь про печали
Wochenende, vergiss die Sorgen, meine Süße,
Кто-то будет в конце, ты в начале
Jemand wird am Ende sein, du bist am Anfang.
Пусть пейзажи проносятся мимо
Lass die Landschaften vorbeiziehen,
И летит по дороге машина
Und das Auto fliegt über die Straße.
Шум мотора согреет мне душу
Das Geräusch des Motors wärmt meine Seele,
Я готов эту песню послушать
Ich bin bereit, dieses Lied anzuhören,
Год, и два, и целую вечность
Ein Jahr, und zwei, und eine ganze Ewigkeit,
И лететь вот так в бесконечность
Und so in die Unendlichkeit zu fliegen, Liebling.
Дорога, бегущая в даль
Der Weg, der in die Ferne läuft,
Развеет тоску и печаль
Wird Wehmut und Trauer vertreiben,
И будет в сердце!
Und wird in meinem Herzen sein!
Повороты, спуски, подъёмы
Kurven, Abfahrten, Anstiege,
Из динамиков голос знакомый
Aus den Lautsprechern eine vertraute Stimme,
Пусть ослепит фарами встречный
Lass den Gegenverkehr mit Scheinwerfern blenden,
Далеко ещё путь мой конечный
Mein endgültiger Weg ist noch weit, meine Holde.
В дождь и снег, в любую погоду
Bei Regen und Schnee, bei jedem Wetter,
Обвинять я не буду природу
Ich werde die Natur nicht beschuldigen,
Пусть проблем обрушится масса
Lass eine Masse von Problemen hereinbrechen,
Откровеньем станет мне трасса
Die Strecke wird mir zur Offenbarung.
Дорога, бегущая в даль
Der Weg, der in die Ferne läuft,
Развеет тоску и печаль
Wird Wehmut und Trauer vertreiben,
И будет в сердце!
Und wird in meinem Herzen sein!
Дорога, бегущая в даль
Der Weg, der in die Ferne läuft,
Развеет тоску и печаль
Wird Wehmut und Trauer vertreiben,
И будет в сердце!
Und wird in meinem Herzen sein!





Writer(s): крещенок игорь васильевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.