Чёрные береты - За-за... - traduction des paroles en anglais

За-за... - Чёрные беретыtraduction en anglais




За-за...
Beyond...
За-за-за высокою травою будем укрываться мы с тобою
Beyond the tall grass, you and I will hide,
За-за-за зелёными лугами будем украшать себя цветами
Beyond the green meadows, with flowers we'll abide.
За столом поднимем третий тост, будем вспоминать, как сжигали последний мост
At the table, we'll raise our third toast, recalling the last bridge we crossed.
Уходили вдаль, и ничуть не жаль, прогоняли печаль
We walked away, without regret, chasing our sorrows to forget.
С перелётной птицей улетали вдаль далёко
With a migrating bird, we flew far away,
Провожали солнце на закат, е-е-е-е
Watching the sun set, yeah-eah-eah,
Оставляя горизонты, с восходом
Leaving the horizons, with the sunrise's ray,
Возвращаемся назад
We're coming back someday.
За-за-за потерянной весною уходили мы в поход с тобою
Beyond the lost spring, we went on a hike, my dear,
За-за-за пшеничными полями любовались вместе, да полями
Beyond the wheat fields, together we held them so near.
Забывали обо всём, наслаждаясь тёплым проливным дождём
Forgetting everything, enjoying the warm pouring rain,
Капли по щеке, и рука в руке, как всегда, налегке
Drops on our cheeks, hand in hand, lighthearted again.
С перелётной птицей улетали вдаль далёко
With a migrating bird, we flew far away,
Провожали солнце на закат, е-е-е-е
Watching the sun set, yeah-eah-eah,
Оставляя горизонты, с восходом
Leaving the horizons, with the sunrise's ray,
Возвращаемся назад
We're coming back someday.
За-за-за потерянной мечтою колесили по свету с тобою
Beyond the lost dream, we roamed the world so wide,
За-за-за тёмными ночами уходили мы, куда не зная сами
Beyond the dark nights, we wandered, with nowhere to hide.
И за взгляд любимых глаз, что искали мы везде, стороною обходили нас
And for the gaze of beloved eyes, which we searched for everywhere, they passed us by.
Но мы шли вперёд через зной и лёд. Тот, кто ищет, найдёт!
But we marched forward, through heat and ice. He who seeks, shall find his prize!
С перелётной птицей улетали вдаль далёко
With a migrating bird, we flew far away,
Провожали солнце на закат, е-е-е-е
Watching the sun set, yeah-eah-eah,
Оставляя горизонты, с восходом
Leaving the horizons, with the sunrise's ray,
Возвращаемся назад
We're coming back someday.





Writer(s): александр климов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.