Орали
песни
волки
под
луной
Die
Wölfe
heulten
Lieder
unter
dem
Mond,
За
тех,
кто
вместе,
за
тех,
кто
не
со
мной
für
die,
die
zusammen
sind,
für
die,
die
nicht
bei
mir
sind.
Они
не
знали,
что
ко
мне
идёт
она
Sie
wussten
nicht,
dass
sie
zu
mir
kommt,
Танцевало
время
на
столе
Die
Zeit
tanzte
auf
dem
Tisch
Да
утопило
истину
в
вине
und
ertränkte
die
Wahrheit
im
Wein.
Оно
не
знало,
что
ко
мне
идёт
она
Sie
wusste
nicht,
dass
sie
zu
mir
kommt,
Прикрывались
бездари
крестом
Die
Talentlosen
versteckten
sich
hinter
dem
Kreuz,
На
пьедесталах,
от
которых
так
несёт
дерьмом
auf
Podesten,
von
denen
es
so
nach
Mist
stinkt.
Но
станет
чисто
и
светло,
когда
придёт
она
Aber
es
wird
sauber
und
hell,
wenn
sie
kommt,
Хоронили
песни
да
стихи
Sie
begruben
Lieder
und
Gedichte,
Кричали
сверху:
"Мы
с
вами,
мужики"
schrien
von
oben:
"Wir
sind
bei
euch,
Männer!"
Но
грязь
и
ложь
засыплет
снегом
навсегда
Aber
Schmutz
und
Lügen
wird
für
immer
Schnee
bedecken,
А
за
окном
кружит
листва,
и
надо
мной
смеётся
Und
draußen
wirbelt
das
Laub,
und
über
mir
lacht,
Как
всегда,
моя
судьба,
ей
как
всегда
неймётся
wie
immer,
mein
Schicksal,
es
findet,
wie
immer,
keine
Ruhe.
Но
она
права,
увы,
судьба
права
Aber
es
hat
Recht,
leider,
das
Schicksal
hat
Recht.
Проходят
мимо
день
за
днём,
а
мы
надеемся
и
ждём
Die
Tage
ziehen
vorbei,
und
wir
hoffen
und
warten,
Вот-вот
появится
она,
и
вот
она
идёт
gleich
erscheint
sie,
und
da
kommt
sie,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр климов, денис максимов, игорь крещенок
Album
Моя зима
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.