Чёрные береты - Моя революция - traduction des paroles en anglais




Моя революция
My Revolution
Мои сны не дают мне покоя
My dreams don't give me peace
Моя голова мысли минует
My head bypasses thoughts
Наполнился воздух болью ушедшей любви
The air is filled with the pain of lost love
Рассыпается бисером, катится вальсами
It scatters like beads, waltzes around
По миру тело, искажённое язвами
My body, distorted by ulcers, wanders the world
Пытаясь что-то забыть и что-то найти
Trying to forget something and find something
Секунды, как выстрелы, ранят банальностью
Seconds, like gunshots, wound with banality
Поймите, поэт не дышит реальностью
Understand, a poet doesn't breathe reality
Скрипка не может играть взаперти
A violin can't play locked up
Свинцом застывают мгновения памяти
Moments of memory freeze into lead
Политика партии это шоу-реалити
Party politics is a reality show
Я не согласен, простите, я должен уйти
I don't agree, forgive me, I have to leave
Живые и мёртвые хотят покаяния
The living and the dead want repentance
Но сердцу не жить без любви и внимания
But the heart can't live without love and attention
Сердце не может дружить со стрелкой часов
The heart can't be friends with the hands of a clock
Одинокая комната, грязная лампочка
A lonely room, a dirty light bulb
Сжата в руках телефонная карточка
A phone card clutched in my hands
Я ухожу в мир призрачных снов
I'm leaving for the world of phantom dreams
Твоя демократия заплесневела
Your democracy has gone moldy
Моя революция моё личное дело
My revolution is my own business
Я не стану участником этой лживой игры
I won't be a part of this deceitful game
Поэзия, музыка гибнут в подвалах
Poetry, music are dying in basements
Фальшивые звёзды на пьедесталах
Fake stars on pedestals
Какой же великой идеи нам ждать от страны?
What great idea can we expect from this country?
Раскатись весной по памяти моей
Roll over my memory like spring
Свободный и чужой, средь городских огней
Free and alien, among the city lights
Время новых лиц читает мне стихи
The time of new faces reads poetry to me
Старая любовь по миру летит, по миру летит
Old love flies around the world, flies around the world





Writer(s): александр климов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.