Чёрные береты - Наверное просто устал - traduction des paroles en allemand




Наверное просто устал
Wahrscheinlich bin ich einfach müde
Наверное, я просто устал от ожиданья тепла
Wahrscheinlich bin ich es einfach müde, auf Wärme zu warten,
От ожиданья любви, которой нет во мне
auf Liebe zu warten, die nicht in mir ist.
Наверное, ту, что искал, не встречу уже никогда
Wahrscheinlich werde ich die, die ich suchte, niemals treffen,
А может, всё, что искал, нашёл в одной тебе
und vielleicht habe ich alles, was ich suchte, in dir allein gefunden.
А когда ты позабудешь обо мне
Und wenn du mich vergisst,
Я буду знать, что удержать тебя уже не смог бы я
werde ich wissen, dass ich dich nicht mehr halten konnte.
Надежда тает, словно дым сигареты на ветру
Die Hoffnung schwindet wie Zigarettenrauch im Wind,
Я тебя не встречу больше никогда
ich werde dich nie wieder treffen.
Не надо теперь больше слов, достаточно взгляда и так
Es braucht jetzt keine Worte mehr, ein Blick genügt, und so
Становится просто понять, что вместе быть не суждено
wird es einfach zu verstehen, dass wir nicht zusammen sein sollen.
Мы будем встречаться пока, ведя разговор ни о чём
Wir werden uns noch treffen, belanglose Gespräche führen,
А я буду ждать и молчать, что счастье мы всё же вернём
und ich werde warten und schweigen, dass wir das Glück doch noch zurückbringen.
А когда ты позабудешь обо мне
Und wenn du mich vergisst,
Я буду знать, что удержать тебя уже не смог бы я
werde ich wissen, dass ich dich nicht mehr halten konnte.
Надежда тает, словно дым сигареты на ветру
Die Hoffnung schwindet wie Zigarettenrauch im Wind,
Я тебя не встречу больше никогда
ich werde dich nie wieder treffen.
А когда ты позабудешь обо мне
Und wenn du mich vergisst,
Я буду знать, что удержать тебя уже не смог бы я
werde ich wissen, dass ich dich nicht mehr halten konnte.
Надежда тает, словно дым сигареты на ветру
Die Hoffnung schwindet wie Zigarettenrauch im Wind,
Я тебя не встречу больше никогда
ich werde dich nie wieder treffen.
А когда ты позабудешь обо мне
Und wenn du mich vergisst,
Я буду знать, что удержать тебя уже не смог бы я
werde ich wissen, dass ich dich nicht mehr halten konnte.
Надежда тает, словно дым сигареты на ветру
Die Hoffnung schwindet wie Zigarettenrauch im Wind,
Я тебя не встречу больше никогда, никогда
ich werde dich nie wieder treffen, nie wieder.





Writer(s): игорь крещенок


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.