Наверное устал
Wahrscheinlich bin ich müde
Наверное,
я
просто
устал
от
ожиданья
тепла
Wahrscheinlich
bin
ich
es
einfach
müde,
auf
Wärme
zu
warten
От
ожиданий
любви,
которой
нет
во
мне
Auf
die
Erwartung
von
Liebe,
die
nicht
in
mir
ist
Наверное,
ту,
что
искал,
не
встречу
уже
никогда
Wahrscheinlich
werde
ich
die,
die
ich
suchte,
nie
mehr
treffen
А
может,
всё,
что
искал,
нашёл
в
одной
тебе
Und
vielleicht
habe
ich
alles,
was
ich
suchte,
in
dir
allein
gefunden
А
когда
ты
позабудешь
обо
мне
Und
wenn
du
mich
vergisst
Я
буду
знать,
что
удержать
тебя
уже
не
смог
бы
я
Werde
ich
wissen,
dass
ich
dich
nicht
mehr
halten
konnte
Надежда
тает,
словно
дым
сигареты
на
ветру
Die
Hoffnung
schwindet
wie
Zigarettenrauch
im
Wind
Я
тебя
не
встречу
больше
никогда
Ich
werde
dich
nie
wieder
treffen
Не
надо
теперь
больше
слов,
достаточно
взгляда
и
нам
Keine
Worte
mehr
nötig,
ein
Blick
genügt
uns
Становится
просто
понять,
что
вместе
быть
не
суждено
Und
es
wird
einfach
klar,
dass
wir
nicht
zusammen
sein
sollen
Мы
будем
встречаться
пока,
ведя
разговор
ни
о
чём
Wir
werden
uns
noch
treffen,
belanglose
Gespräche
führen
А
я
буду
ждать
и
молчать,
что
счастье
мы
всё
же
вернём
Und
ich
werde
warten
und
schweigen,
dass
wir
das
Glück
doch
noch
zurückbringen
А
когда
ты
позабудешь
обо
мне
Und
wenn
du
mich
vergisst
Я
буду
знать,
что
удержать
тебя
уже
не
смог
бы
я
Werde
ich
wissen,
dass
ich
dich
nicht
mehr
halten
konnte
Надежда
тает,
словно
дым
сигареты
на
ветру
Die
Hoffnung
schwindet
wie
Zigarettenrauch
im
Wind
Я
тебя
не
встречу
больше
никогда
Ich
werde
dich
nie
wieder
treffen
Когда
ты
позабудешь
обо
мне
Wenn
du
mich
vergisst
Я
буду
знать,
что
удержать
тебя
уже
не
смог
бы
я
Werde
ich
wissen,
dass
ich
dich
nicht
mehr
halten
konnte
Надежда
тает,
словно
дым
сигареты
на
ветру
Die
Hoffnung
schwindet
wie
Zigarettenrauch
im
Wind
Я
тебя
не
встречу
больше
никогда
Ich
werde
dich
nie
wieder
treffen
А
когда
ты
позабудешь
обо
мне
Und
wenn
du
mich
vergisst
Я
буду
знать,
что
удержать
тебя
уже
не
смог
бы
я
Werde
ich
wissen,
dass
ich
dich
nicht
mehr
halten
konnte
Надежда
тает,
словно
дым
сигареты
на
ветру
Die
Hoffnung
schwindet
wie
Zigarettenrauch
im
Wind
Я
тебя
не
встречу
больше
никогда,
никогда
Ich
werde
dich
nie
wieder
treffen,
nie
wieder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): и. крещенок
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.