Она
одна
в
этом
городе,
не
по
погоде
She's
alone
in
this
city,
dressed
out
of
season,
В
прикиде
аля,
на
зло
Бурда
— моде
In
a
peculiar
outfit,
defying
Burda
fashion.
Под
небом,
что
новыми
тучами
хмурится
Under
the
sky,
frowning
with
new
clouds,
В
гудящей
толпе
переполненной
улицы
In
the
bustling
crowd
of
a
crowded
street.
Старенький
плеер,
как
пропуск
в
нирвану
An
old
player,
like
a
gateway
to
nirvana,
Гоняет
по
кругу
свою
фонограмму
Plays
its
soundtrack
on
repeat.
День
на
исходе,
закрыта
страница
The
day
is
ending,
the
page
is
turned,
Короткие
взгляды,
случайные
лица!
Brief
glances,
random
faces!
Тебе
улыбнусь,
не
скажу
ничего
I'll
smile
at
you,
I
won't
say
a
thing,
Но
стало
в
душе
на
мгновенье
тепло
But
for
a
moment,
my
soul
felt
warm.
Пусть
ты
не
моя,
а
я
ни
чей
Even
though
you're
not
mine,
and
I
belong
to
no
one,
Будет
бродить
до
утра
ветер
бессонных
ночей
The
wind
of
sleepless
nights
will
wander
till
dawn.
Так
глупо
и
просто,
как
брошенный
остров
So
foolish
and
simple,
like
a
deserted
island,
Один
в
океане
бесконечных
вопросов
Alone
in
the
ocean
of
endless
questions.
Сверкнула,
погасла,
как
вспышка
неона
You
flashed,
then
faded,
like
a
neon
spark,
И
адреса
нет
и
нет
телефона
And
there's
no
address,
no
phone
number.
Тени
и
тушь,
немного
помады
Shadows
and
mascara,
a
touch
of
lipstick,
Не
топ-модель
и
не
солнце
эстрады
Not
a
top
model,
not
a
pop
star.
И
всё
же,
была
в
ней
какая-то
тайна
And
yet,
there
was
some
kind
of
mystery
about
you,
Встретимся
снова,
быть
может,
случайно!
Maybe
we'll
meet
again,
by
chance!
Тебе
улыбнусь,
не
скажу
ничего
I'll
smile
at
you,
I
won't
say
a
thing,
Но
стало
в
душе
на
мгновенье
тепло
But
for
a
moment,
my
soul
felt
warm.
Пусть
ты
не
моя,
а
я
ни
чей
Even
though
you're
not
mine,
and
I
belong
to
no
one,
Будет
бродить
до
утра
ветер
бессонных
ночей!
The
wind
of
sleepless
nights
will
wander
till
dawn!
Тебе
улыбнусь,
не
скажу
ничего
I'll
smile
at
you,
I
won't
say
a
thing,
Но
стало
в
душе
на
мгновенье
тепло
But
for
a
moment,
my
soul
felt
warm.
Пусть
ты
не
моя,
а
я
ни
чей
Even
though
you're
not
mine,
and
I
belong
to
no
one,
Будет
бродить
до
утра
ветер
бессонных
ночей!
The
wind
of
sleepless
nights
will
wander
till
dawn!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игорь крещенок
Album
Моя зима
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.