Чёрные береты - Она одна - traduction des paroles en anglais




Она одна
She's Alone
Она одна в этом городе, не по погоде
She's alone in this city, dressed out of season,
В прикиде аля, на зло Бурда моде
In a peculiar outfit, defying Burda fashion.
Под небом, что новыми тучами хмурится
Under the sky, frowning with new clouds,
В гудящей толпе переполненной улицы
In the bustling crowd of a crowded street.
Старенький плеер, как пропуск в нирвану
An old player, like a gateway to nirvana,
Гоняет по кругу свою фонограмму
Plays its soundtrack on repeat.
День на исходе, закрыта страница
The day is ending, the page is turned,
Короткие взгляды, случайные лица!
Brief glances, random faces!
Тебе улыбнусь, не скажу ничего
I'll smile at you, I won't say a thing,
Но стало в душе на мгновенье тепло
But for a moment, my soul felt warm.
Пусть ты не моя, а я ни чей
Even though you're not mine, and I belong to no one,
Будет бродить до утра ветер бессонных ночей
The wind of sleepless nights will wander till dawn.
Так глупо и просто, как брошенный остров
So foolish and simple, like a deserted island,
Один в океане бесконечных вопросов
Alone in the ocean of endless questions.
Сверкнула, погасла, как вспышка неона
You flashed, then faded, like a neon spark,
И адреса нет и нет телефона
And there's no address, no phone number.
Тени и тушь, немного помады
Shadows and mascara, a touch of lipstick,
Не топ-модель и не солнце эстрады
Not a top model, not a pop star.
И всё же, была в ней какая-то тайна
And yet, there was some kind of mystery about you,
Встретимся снова, быть может, случайно!
Maybe we'll meet again, by chance!
Тебе улыбнусь, не скажу ничего
I'll smile at you, I won't say a thing,
Но стало в душе на мгновенье тепло
But for a moment, my soul felt warm.
Пусть ты не моя, а я ни чей
Even though you're not mine, and I belong to no one,
Будет бродить до утра ветер бессонных ночей!
The wind of sleepless nights will wander till dawn!
Тебе улыбнусь, не скажу ничего
I'll smile at you, I won't say a thing,
Но стало в душе на мгновенье тепло
But for a moment, my soul felt warm.
Пусть ты не моя, а я ни чей
Even though you're not mine, and I belong to no one,
Будет бродить до утра ветер бессонных ночей!
The wind of sleepless nights will wander till dawn!





Writer(s): игорь крещенок


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.