Здесь
давно
не
пашут
поля
Hier
werden
die
Felder
längst
nicht
mehr
gepflügt
А
зачем
же
пахать
могилы?
Und
warum
sollte
man
Gräber
pflügen?
Где
встревоженная
земля
Wo
die
beunruhigte
Erde
От
войны
не
совсем
остыла
Vom
Krieg
noch
nicht
ganz
erkaltet
ist
И
не
выжил
стрелковый
взвод
Und
der
Schützenzug
hat
nicht
überlebt
Там,
где
вороны
закружили
Dort,
wo
die
Krähen
kreisten
Где
такой
мировой
народ
положили
Wo
solch
ein
Weltvolk
begraben
wurde
Он
лежит
и
не
просит
пить
Er
liegt
da
und
bittet
nicht
um
Wasser
И
не
ходит
к
нам
на
веселье
Und
kommt
nicht
zu
unseren
Festen
Это
ж
надо
так
заслужить
Man
muss
es
sich
erst
verdienen
Смерть
и
в
среду,
и
в
воскресенье
Den
Tod,
sowohl
am
Mittwoch
als
auch
am
Sonntag
Это
надо
так
подружить
Man
muss
es
schaffen,
zu
vereinen
Память
светлую
и
забвение
Helle
Erinnerung
und
Vergessen
Так
какое
же
может
быть
настроение?
Was
für
eine
Stimmung
kann
das
also
sein,
meine
Liebe?
Так
какое
же
может
быть
настроенье?
Was
für
eine
Stimmung
kann
das
also
sein,
meine
Süße?
Пусть
от
времени
поседел
Mag
er
auch
vom
Alter
ergraut
sein
Камень
память
в
себя
впитавший
Der
Gedenkstein,
der
alles
in
sich
aufnahm
Имена
с
его
скорбных
стен
Die
Namen
von
seinen
trauernden
Wänden
Не
сгорали
листвою
опавшей
Sind
nicht
wie
gefallenes
Laub
verbrannt
И
ложились
на
них
цветы
Und
Blumen
wurden
auf
sie
gelegt
Пусть
и
редко,
но
посещали
Wenn
auch
selten,
so
wurden
sie
doch
besucht
И
порою
военный
марш
им
играли
Und
manchmal
spielte
man
ihnen
einen
Militärmarsch
vor
Ведь
ни
кто
у
нас
не
забыт
Denn
niemand
ist
bei
uns
vergessen
И
ни
что
у
нас
не
забыто
Und
nichts
ist
bei
uns
vergessen
Только
тот,
кто
давно
лежит
Nur
der,
der
schon
lange
dort
liegt
Лишь
опавший
листвой
прикрытый
Nur
von
gefallenem
Laub
bedeckt
Не
схоронен
и
не
отпет
Nicht
begraben
und
nicht
eingesegnet
Неизвестный
и
безымянный
Unbekannt
und
namenlos
Словно
им
не
заслужен
крест
деревянный
Als
hätten
sie
kein
Holzkreuz
verdient
Словно
им
не
заслужен
крест
деревянный
Als
hätten
sie
kein
Holzkreuz
verdient
Неоконченная
война
Ein
unvollendeter
Krieg
Недопетая
кем-то
песня
Ein
unvollendetes
Lied
Землю
кровью
полив
сполна
Die
Erde
mit
Blut
getränkt
Как
обидно
стать
неизвестным
Wie
kränkend,
unbekannt
zu
werden
Если
все,
как
один,
легли
Wenn
alle,
wie
einer,
gefallen
sind
Неопознаны
место
и
дата
Unbekannt
sind
Ort
und
Datum
Разве
в
этом
теперь
они
виноваты?
Sind
sie
denn
daran
schuld,
meine
Liebste?
На
растерзанных
небесах
Am
zerrissenen
Himmel
Слышен
крик
журавлиной
стаи
Hört
man
den
Schrei
eines
Kranichschwarms
В
даль
летят
призирая
страх
Sie
fliegen
in
die
Ferne,
die
Angst
verachtend
Те,
кто
в
миг
позабыты
стали
Die,
die
im
Nu
vergessen
wurden
Вместе
с
ними
стрелковый
взвод
Zusammen
mit
dem
Schützenzug
Тот,
что
вороны
расклевали
Den
die
Krähen
zerpickt
haben
И
мне
кажется,
будто
мы
опоздали
Und
mir
scheint,
meine
Liebste,
wir
sind
zu
spät
gekommen
И
мне
кажется,
будто
мы...
опоздали
Und
mir
scheint,
meine
Süße...
wir
sind
zu
spät
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergey Kupryashov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.