Чёрные береты - Опоздали - traduction des paroles en allemand




Опоздали
Zu spät
Здесь давно не пашут поля
Hier werden die Felder längst nicht mehr gepflügt
А зачем же пахать могилы?
Und warum sollte man Gräber pflügen?
Где встревоженная земля
Wo die beunruhigte Erde
От войны не совсем остыла
Vom Krieg noch nicht ganz erkaltet ist
И не выжил стрелковый взвод
Und der Schützenzug hat nicht überlebt
Там, где вороны закружили
Dort, wo die Krähen kreisten
Где такой мировой народ положили
Wo solch ein Weltvolk begraben wurde
Он лежит и не просит пить
Er liegt da und bittet nicht um Wasser
И не ходит к нам на веселье
Und kommt nicht zu unseren Festen
Это ж надо так заслужить
Man muss es sich erst verdienen
Смерть и в среду, и в воскресенье
Den Tod, sowohl am Mittwoch als auch am Sonntag
Это надо так подружить
Man muss es schaffen, zu vereinen
Память светлую и забвение
Helle Erinnerung und Vergessen
Так какое же может быть настроение?
Was für eine Stimmung kann das also sein, meine Liebe?
Так какое же может быть настроенье?
Was für eine Stimmung kann das also sein, meine Süße?
Пусть от времени поседел
Mag er auch vom Alter ergraut sein
Камень память в себя впитавший
Der Gedenkstein, der alles in sich aufnahm
Имена с его скорбных стен
Die Namen von seinen trauernden Wänden
Не сгорали листвою опавшей
Sind nicht wie gefallenes Laub verbrannt
И ложились на них цветы
Und Blumen wurden auf sie gelegt
Пусть и редко, но посещали
Wenn auch selten, so wurden sie doch besucht
И порою военный марш им играли
Und manchmal spielte man ihnen einen Militärmarsch vor
Ведь ни кто у нас не забыт
Denn niemand ist bei uns vergessen
И ни что у нас не забыто
Und nichts ist bei uns vergessen
Только тот, кто давно лежит
Nur der, der schon lange dort liegt
Лишь опавший листвой прикрытый
Nur von gefallenem Laub bedeckt
Не схоронен и не отпет
Nicht begraben und nicht eingesegnet
Неизвестный и безымянный
Unbekannt und namenlos
Словно им не заслужен крест деревянный
Als hätten sie kein Holzkreuz verdient
Словно им не заслужен крест деревянный
Als hätten sie kein Holzkreuz verdient
Неоконченная война
Ein unvollendeter Krieg
Недопетая кем-то песня
Ein unvollendetes Lied
Землю кровью полив сполна
Die Erde mit Blut getränkt
Как обидно стать неизвестным
Wie kränkend, unbekannt zu werden
Если все, как один, легли
Wenn alle, wie einer, gefallen sind
Неопознаны место и дата
Unbekannt sind Ort und Datum
Разве в этом теперь они виноваты?
Sind sie denn daran schuld, meine Liebste?
На растерзанных небесах
Am zerrissenen Himmel
Слышен крик журавлиной стаи
Hört man den Schrei eines Kranichschwarms
В даль летят призирая страх
Sie fliegen in die Ferne, die Angst verachtend
Те, кто в миг позабыты стали
Die, die im Nu vergessen wurden
Вместе с ними стрелковый взвод
Zusammen mit dem Schützenzug
Тот, что вороны расклевали
Den die Krähen zerpickt haben
И мне кажется, будто мы опоздали
Und mir scheint, meine Liebste, wir sind zu spät gekommen
И мне кажется, будто мы... опоздали
Und mir scheint, meine Süße... wir sind zu spät





Writer(s): Sergey Kupryashov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.