Здесь
давно
не
пашут
поля
The
fields
here
haven't
been
plowed
for
years,
А
зачем
же
пахать
могилы?
But
why
plow
graves,
my
dear?
Где
встревоженная
земля
Where
the
troubled
earth,
От
войны
не
совсем
остыла
Hasn't
fully
cooled
from
the
war's
sear.
И
не
выжил
стрелковый
взвод
And
a
rifle
platoon
didn't
survive,
Там,
где
вороны
закружили
Where
the
ravens
circled
in
the
sky,
Где
такой
мировой
народ
положили
Where
such
a
world
of
people
lie.
Он
лежит
и
не
просит
пить
They
lie
there,
don't
ask
for
a
drink,
И
не
ходит
к
нам
на
веселье
And
don't
come
to
our
celebrations,
love.
Это
ж
надо
так
заслужить
One
must
truly
deserve,
Смерть
и
в
среду,
и
в
воскресенье
Death
on
Wednesday
and
Sunday
above.
Это
надо
так
подружить
One
must
truly
befriend,
Память
светлую
и
забвение
Bright
memory
and
oblivion's
blend.
Так
какое
же
может
быть
настроение?
So
what
kind
of
mood
can
there
be
then?
Так
какое
же
может
быть
настроенье?
So
what
kind
of
mood
can
there
be,
my
friend?
Пусть
от
времени
поседел
Let
the
stone,
greyed
by
time's
cruel
hand,
Камень
память
в
себя
впитавший
Absorb
the
memory
within
its
land.
Имена
с
его
скорбных
стен
The
names
on
its
mournful
walls,
Не
сгорали
листвою
опавшей
Didn't
burn
away
like
autumn's
falls.
И
ложились
на
них
цветы
And
flowers
were
laid
upon
them
there,
Пусть
и
редко,
но
посещали
Though
rarely,
someone
still
did
care.
И
порою
военный
марш
им
играли
And
sometimes
a
military
march
they'd
play.
Ведь
ни
кто
у
нас
не
забыт
For
no
one
is
forgotten
here,
they
say,
И
ни
что
у
нас
не
забыто
And
nothing
is
forgotten,
come
what
may.
Только
тот,
кто
давно
лежит
But
those
who
have
long
lain
in
the
ground,
Лишь
опавший
листвой
прикрытый
Covered
only
by
fallen
leaves
around,
Не
схоронен
и
не
отпет
Not
buried,
not
given
last
rites'
sound,
Неизвестный
и
безымянный
Unknown
and
nameless,
profound,
Словно
им
не
заслужен
крест
деревянный
As
if
they
hadn't
earned
a
wooden
cross'
mound.
Словно
им
не
заслужен
крест
деревянный
As
if
they
hadn't
earned
a
wooden
cross,
my
sweet.
Неоконченная
война
An
unfinished
war's
grim
tale,
Недопетая
кем-то
песня
A
song
unfinished,
a
mournful
wail.
Землю
кровью
полив
сполна
Having
watered
the
earth
with
blood's
full
tide,
Как
обидно
стать
неизвестным
How
bitter
to
become
unknown,
to
hide.
Если
все,
как
один,
легли
If
all,
as
one,
fell
to
their
fate,
Неопознаны
место
и
дата
Unidentified,
place
and
date,
Разве
в
этом
теперь
они
виноваты?
Are
they
to
blame
now,
my
mate?
На
растерзанных
небесах
In
the
ravaged
skies
above,
Слышен
крик
журавлиной
стаи
A
crane
flock's
cry,
a
sound
of
love.
В
даль
летят
призирая
страх
They
fly
into
the
distance,
scorning
fear,
Те,
кто
в
миг
позабыты
стали
Those
who
in
an
instant
became
forgotten,
dear.
Вместе
с
ними
стрелковый
взвод
With
them,
the
rifle
platoon
takes
flight,
Тот,
что
вороны
расклевали
The
one
the
ravens
tore
in
the
fading
light.
И
мне
кажется,
будто
мы
опоздали
And
it
seems
to
me,
we're
too
late,
my
light.
И
мне
кажется,
будто
мы...
опоздали
And
it
seems
to
me,
we're...
too
late
tonight.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergey Kupryashov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.