Осенние
дни
куда-то
бегут
Autumn
days
are
running
somewhere,
И
снова
забавным
кажется
вздор
And
again,
nonsense
seems
amusing,
Который
друг
другу
несём,
как
крест
на
груди
Which
we
carry
to
each
other,
like
a
cross
on
our
chests,
И
света
от
неба
не
ждём
And
we
don't
expect
light
from
the
sky.
Мелькание
лиц,
мелькание
лет
Flickering
faces,
flickering
years,
Слово
"прощай",
и
снова
привет
The
word
"goodbye",
and
hello
again,
Слякоть
дорог,
что
так
манит
вперёд
The
slush
of
the
roads
that
beckons
forward,
Извини,
я
опять
остаться
не
мог
Sorry,
I
couldn't
stay
again.
А
в
небе,
под
пристальным
осени
взглядом
And
in
the
sky,
under
autumn's
watchful
gaze,
Плывут
облака,
пугая
нас
градом
Clouds
are
floating,
frightening
us
with
hail,
На
память
озябший
кленовый
листок
A
chilled
maple
leaf,
a
memory,
Сорвавшись
с
ветвей,
ляжет
у
ног
Breaking
from
the
branches,
will
lie
at
your
feet.
На
память
озябший
кленовый
листок
A
chilled
maple
leaf,
a
memory,
Сорвавшись
с
ветвей,
ляжет
у
ног
Breaking
from
the
branches,
will
lie
at
your
feet.
Серое
небо
и
дождь
по
стеклу
Grey
sky
and
rain
on
the
glass,
А
я,
как
и
раньше,
за
мечтою
бегу
And
I,
as
before,
am
chasing
a
dream,
Тонким
намёком
прошепчет
листва
The
leaves
will
whisper
a
subtle
hint,
Мол,
всё
будет
нормально,
вернётся
весна
Saying,
everything
will
be
alright,
spring
will
return.
И
майское
небо
солнечным
светом
And
the
May
sky
with
sunlight,
Окатит
листву
долгожданным
приветом
Will
shower
the
leaves
with
a
long-awaited
greeting,
Клин
журавлей,
что
вернулся
домой
A
wedge
of
cranes
that
has
returned
home,
Скажет
тебе:
"Останься,
постой"
Will
tell
you:
"Stay,
wait".
А
под
весенним
ласковым
взглядом
And
under
the
spring's
gentle
gaze,
Плывут
облака,
пугая
нас
градом
Clouds
float,
frightening
us
with
hail,
На
память
зелёный
кленовый
листок
A
green
maple
leaf,
a
memory,
Сорвавшись
с
ветвей,
ляжет
у
ног
Breaking
from
the
branches,
will
lie
at
your
feet.
На
память
узорный
кленовый
листок
A
patterned
maple
leaf,
a
memory,
Сорвавшись
с
ветвей,
ляжет
у
ног
Breaking
from
the
branches,
will
lie
at
your
feet.
А
в
небе,
под
пристальным
осени
взглядом
And
in
the
sky,
under
autumn's
watchful
gaze,
Плывут
облака,
пугая
нас
градом
Clouds
float,
frightening
us
with
hail,
На
память
озябший
кленовый
листок
A
chilled
maple
leaf,
a
memory,
Сорвавшись
с
ветвей,
ляжет
у
ног
Breaking
from
the
branches,
will
lie
at
your
feet.
На
память
озябший
кленовый
листок
A
chilled
maple
leaf,
a
memory,
Сорвавшись
с
ветвей,
ляжет
у
ног
Breaking
from
the
branches,
will
lie
at
your
feet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр климов
Album
Моя зима
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.