Чёрные береты - Осенняя - traduction des paroles en anglais

Осенняя - Чёрные беретыtraduction en anglais




Осенняя
Autumnal
Осенние дни куда-то бегут
Autumn days are running somewhere,
И снова забавным кажется вздор
And again, nonsense seems amusing,
Который друг другу несём, как крест на груди
Which we carry to each other, like a cross on our chests,
И света от неба не ждём
And we don't expect light from the sky.
Мелькание лиц, мелькание лет
Flickering faces, flickering years,
Слово "прощай", и снова привет
The word "goodbye", and hello again,
Слякоть дорог, что так манит вперёд
The slush of the roads that beckons forward,
Извини, я опять остаться не мог
Sorry, I couldn't stay again.
А в небе, под пристальным осени взглядом
And in the sky, under autumn's watchful gaze,
Плывут облака, пугая нас градом
Clouds are floating, frightening us with hail,
На память озябший кленовый листок
A chilled maple leaf, a memory,
Сорвавшись с ветвей, ляжет у ног
Breaking from the branches, will lie at your feet.
На память озябший кленовый листок
A chilled maple leaf, a memory,
Сорвавшись с ветвей, ляжет у ног
Breaking from the branches, will lie at your feet.
Серое небо и дождь по стеклу
Grey sky and rain on the glass,
А я, как и раньше, за мечтою бегу
And I, as before, am chasing a dream,
Тонким намёком прошепчет листва
The leaves will whisper a subtle hint,
Мол, всё будет нормально, вернётся весна
Saying, everything will be alright, spring will return.
И майское небо солнечным светом
And the May sky with sunlight,
Окатит листву долгожданным приветом
Will shower the leaves with a long-awaited greeting,
Клин журавлей, что вернулся домой
A wedge of cranes that has returned home,
Скажет тебе: "Останься, постой"
Will tell you: "Stay, wait".
А под весенним ласковым взглядом
And under the spring's gentle gaze,
Плывут облака, пугая нас градом
Clouds float, frightening us with hail,
На память зелёный кленовый листок
A green maple leaf, a memory,
Сорвавшись с ветвей, ляжет у ног
Breaking from the branches, will lie at your feet.
На память узорный кленовый листок
A patterned maple leaf, a memory,
Сорвавшись с ветвей, ляжет у ног
Breaking from the branches, will lie at your feet.
А в небе, под пристальным осени взглядом
And in the sky, under autumn's watchful gaze,
Плывут облака, пугая нас градом
Clouds float, frightening us with hail,
На память озябший кленовый листок
A chilled maple leaf, a memory,
Сорвавшись с ветвей, ляжет у ног
Breaking from the branches, will lie at your feet.
На память озябший кленовый листок
A chilled maple leaf, a memory,
Сорвавшись с ветвей, ляжет у ног
Breaking from the branches, will lie at your feet.





Writer(s): александр климов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.