Чёрные береты - Потому что дождь - traduction des paroles en allemand




Потому что дождь
Weil es regnet
В комнате пустой, сидя у окна
In einem leeren Raum, am Fenster sitzend
Позвоню тебе здравствуй, как дела
Rufe ich dich an, hallo, wie geht es dir?
Пусть не хочешь ты, отвечать на звонки
Auch wenn du meine Anrufe nicht beantworten willst,
Нам с тобой давно пора поговорить
Es ist längst an der Zeit, dass wir miteinander reden,
Пора поговорить
Miteinander reden
Потому что дождь, потому что грусть
Weil es regnet, weil ich traurig bin,
Потому что дней прошлых не вернуть
Weil vergangene Tage nicht zurückkehren.
Потому что дождь, потому что грусть
Weil es regnet, weil ich traurig bin,
Потому что дней прошлых не вернуть
Weil vergangene Tage nicht zurückkehren.
И немного жаль
Und es tut mir ein bisschen leid,
Жаль
Leid
И опять в окно стучится дождь
Und wieder klopft der Regen ans Fenster,
Кружится опавшая листва
Wirbeln die gefallenen Blätter,
И опять при встрече мимо ты пройдёшь
Und wieder gehst du bei unserem Treffen an mir vorbei,
Где найти мне нужные слова?
Wo finde ich die richtigen Worte?
Потому что дождь, потому что грусть
Weil es regnet, weil ich traurig bin,
Потому что дней прошлых не вернуть
Weil vergangene Tage nicht zurückkehren.
Потому что дождь, потому что грусть
Weil es regnet, weil ich traurig bin,
Потому что дней прошлых не вернуть
Weil vergangene Tage nicht zurückkehren.
И немного жаль
Und es tut mir ein bisschen leid,
Жаль
Leid
Просижу у телефона
Ich sitze am Telefon
Целый день в надежде что
Den ganzen Tag in der Hoffnung, dass
Позвонишь ко мне ты снова
Du mich wieder anrufst,
Ведь тебе не всё равно
Weil es dir nicht egal ist.
Потому что дождь, потому что грусть
Weil es regnet, weil ich traurig bin,
Потому что дней прошлых не вернуть
Weil vergangene Tage nicht zurückkehren.
Потому что дождь, потому что грусть
Weil es regnet, weil ich traurig bin,
Потому что дней прошлых не вернуть
Weil vergangene Tage nicht zurückkehren.
Потому что дождь, потому что грусть
Weil es regnet, weil ich traurig bin,
Потому что дней прошлых не вернуть
Weil vergangene Tage nicht zurückkehren.
Потому что дождь, потому что грусть
Weil es regnet, weil ich traurig bin,
Потому что дней прошлых не вернуть
Weil vergangene Tage nicht zurückkehren.
И немного жаль
Und es tut mir ein bisschen leid,
Жаль
Leid





Writer(s): Alexander Alexandrov, игорь крещенок, крещенок игорь васильевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.