Прощание с Родиной
Farewell to the Motherland
Ветер
злой
разметал
листву
по
прозрачной
глади
воды
The
evil
wind
scattered
the
leaves
across
the
clear
surface
of
the
water
Завтра
я
на
рассвете
уйду,
чтоб
узнать,
что
нас
ждёт
впереди
Tomorrow
at
dawn
I'll
leave,
to
find
out
what
lies
ahead
for
us
Я
уйду,
чтобы
вернуть
твоё
доброе
имя
тебе
I'll
leave
to
restore
your
good
name,
my
love
Я
уйду,
чтобы
живым
вернуться
с
войны
I'll
leave
to
return
alive
from
the
war
Я
уйду,
чтобы
вернуть
твоё
доброе
имя
тебе
I'll
leave
to
restore
your
good
name,
my
love
Я
уйду,
чтобы
живым
вернуться
с
войны
I'll
leave
to
return
alive
from
the
war
Разрывая
слепую
ночь,
самолёт
устремиться
вдаль
Tearing
through
the
blind
night,
the
plane
will
soar
into
the
distance
Оставляя
на
сердце
боль
и
в
любимых
глазах
печаль
Leaving
pain
in
my
heart
and
sorrow
in
your
beloved
eyes
Лучше
жить
за
тебя,
даже
если
свечой
сгорать
It's
better
to
live
for
you,
even
if
it
means
burning
like
a
candle
И
без
страха
встречать
беду,
чем
в
забвении
ждать
And
to
face
hardship
without
fear,
than
to
wait
in
oblivion
Лучше
жить
за
тебя,
даже
если
свечой
сгорать
It's
better
to
live
for
you,
even
if
it
means
burning
like
a
candle
И
без
страха
встречать
беду,
чем
в
забвении
ждать
And
to
face
hardship
without
fear,
than
to
wait
in
oblivion
В
дождь
и
снег,
морозы,
зной,
через
пропасть
потерь
и
лжи
Through
rain
and
snow,
frost
and
heat,
across
the
abyss
of
loss
and
lies
Сколько
выпадет
нам
с
тобой
по
нехоженым
тропам
идти
How
far
will
we
have
to
walk
along
untrodden
paths,
my
love
Чтоб
звучал
детский
смех
и
от
счастья
горели
глаза
So
that
children's
laughter
may
ring
out
and
eyes
shine
with
happiness
Даже
если
не
суждено
вернуться
назад
Even
if
I'm
not
destined
to
return
Чтоб
звучал
детский
смех
и
от
счастья
горели
глаза
So
that
children's
laughter
may
ring
out
and
eyes
shine
with
happiness
Даже
если
не
суждено
вернуться
назад
Even
if
I'm
not
destined
to
return
Ветер
злой
разметал
листву
по
прозрачной
глади
воды
The
evil
wind
scattered
the
leaves
across
the
clear
surface
of
the
water
Завтра
я
на
рассвете
уйду,
чтоб
узнать,
что
нас
ждёт
впереди
Tomorrow
at
dawn
I'll
leave,
to
find
out
what
lies
ahead
for
us
Я
уйду,
чтобы
вернуть
твоё
доброе
имя
тебе
I'll
leave
to
restore
your
good
name,
my
love
Я
уйду,
чтобы
живым
вернуться
с
войны
I'll
leave
to
return
alive
from
the
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игорь крещенок
Album
Лирика
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.