Чёрные береты - Сапоженьки - traduction des paroles en anglais




Сапоженьки
Little Boots
Призывались на службу ратную
We were called to serve our country,
Выбирали жизнь небогатую
Chose a life not rich, but free,
Уходили по времени местному
Left according to the local time,
Обещали служить по-честному
Promised to serve honestly, my love, for you and me.
Сапоги, вы мои сапоженьки
My boots, my little boots,
Изучили вы все дороженьки
You've travelled down every little road,
Пыль пустынь, грязь и воду холодную
Desert dust, mud, and cold water,
Географию гарнизонную
The geography of every garrison, my protector.
Обещали прожить жизнь долгую
We promised to live a long life,
Жить гордиться военной формою
To be proud of our military uniform,
Под российскими красными звёздами
Under the red stars of Russia,
Сохранять то, что деды создали
To preserve what our grandfathers created, my mission.
Сапоги, вы мои сапоженьки
My boots, my little boots,
Изучили вы все дороженьки
You've travelled down every little road,
Пыль пустынь, грязь и воду холодную
Desert dust, mud, and cold water,
Географию гарнизонную
The geography of every garrison, my protector.
Нелегка доля солдатская
A soldier's fate is not easy,
Капитанская иль сержантская
Whether a captain's or a sergeant's,
На пол жизни ночи тревожные
Alarming nights for half a lifetime,
На всю жизнь нет друзей надёжнее
But friends more reliable for a whole lifetime, my lifeline.
Сапоги, вы мои сапоженьки
My boots, my little boots,
Изучили вы все дороженьки
You've travelled down every little road,
Пыль пустынь, грязь и воду холодную
Desert dust, mud, and cold water,
Географию гарнизонную
The geography of every garrison, my protector.
Сапоги, вы мои сапоженьки
My boots, my little boots,
Изучили вы все дороженьки
You've travelled down every little road,
Пыль пустынь, грязь и воду холодную
Desert dust, mud, and cold water,
Географию гарнизонную
The geography of every garrison, my protector.
На серой приголе, что в камень одета
On the grey plain, dressed in stone,
Стоит Кенигсберг, город древних легенд
Stands Königsberg, city of ancient legends,
Величия замков дыханием ветра
The majesty of castles, breathed by the wind,
В душе уж давно отпечатали след
Has long since left its mark on my soul, a memory within.
По древним улицам, что видели немало
Along the ancient streets, that have seen so much,
Брусчаткой проступают прошлые века
Past centuries emerge through the cobblestones,
Закованные в латы тевтонцы здесь шагали
Teutonic Knights, clad in armor, marched here,
Философа великого рождала здесь строка
And a great philosopher's lines were born here, my dear.
Старинный форт, величия былого не утратив
The old fort, not having lost its former grandeur,
Взирает власно на прохожий люд
Looks imperiously at the passing people,
Звенит трамвай на узкой колее
A tram rings on a narrow gauge,
"Привет, приятель! Подбрось к театру, не сочти за труд"
"Hello, friend! Give me a lift to the theatre, if you're able."
Что для тебя года в мельканьи бестолковом
What are years to you in their senseless flicker?
Сквозь них, как птица-чайка, ты паришь
Through them, like a seagull, you soar,
Гудками порта встретишь день свой новый
You'll greet your new day with the port's horns,
И солнцу улыбнёшься старинной черепицей крыш
And smile at the sun with the ancient tiled roofs, evermore.





Writer(s): александр климов, игорь крещенок


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.