А
когда
мне
скажут:
"Война!"
And
when
they
tell
me:
"War!"
Ты
не
плачь,
не
горюй,
жена
Don't
you
cry,
don't
grieve,
my
wife
Мама,
слёзы
утри
и
не
надо
семейных
драм
Mother,
dry
your
tears,
no
need
for
family
drama
Мне
привычен
бронежилет
I'm
used
to
this
body
armor
И
проверен
боекомплект
And
my
боекомплект
is
checked
and
ready
Ветер
песню
пускай
споет
на
прощание
нам
Let
the
wind
sing
us
a
farewell
song
По
России-матушке
Across
Mother
Russia
Вновь
идут
солдатушки
Soldiers
are
marching
again
Как
всегда,
нелёгкая
As
always,
a
difficult
Нам
дана
судьба
Fate
is
given
to
us
Наши
беды
дороги
Our
troubles
are
worth
it
Будут
биты
вороги
The
enemies
will
be
defeated
И
меня
с
победою
And
meet
me
with
victory,
Ты
встречай,
жена
My
wife
Словно
музыка
станет
мне
The
machine
gun's
rattle
in
the
silence
Пулемёта
трель
в
тишине
Will
become
music
to
me
Ночью
светом
мне
будут
блики
походных
костров
The
flickers
of
campfires
will
be
my
light
at
night
А
семью
мне
заменит
взвод
And
my
platoon
will
replace
my
family
Утро
будет
мирить
восход
Sunrise
will
reconcile
the
morning
И
поймёт
здесь
каждый
тебя
без
лишних
слов
And
everyone
here
will
understand
you
without
further
words
По
России-матушке
Across
Mother
Russia
Вновь
идут
солдатушки
Soldiers
are
marching
again
Как
всегда,
нелёгкая
As
always,
a
difficult
Нам
дана
судьба
Fate
is
given
to
us
Наши
беды
дороги
Our
troubles
are
worth
it
Будут
биты
вороги
The
enemies
will
be
defeated
И
меня
с
победою
And
meet
me
with
victory,
Ты
встречай,
жена
My
wife
По
России-матушке
Across
Mother
Russia
Вновь
идут
солдатушки
Soldiers
are
marching
again
Как
всегда,
нелёгкая
As
always,
a
difficult
Нам
дана
судьба
Fate
is
given
to
us
Наши
беды
дороги
Our
troubles
are
worth
it
Будут
биты
вороги
The
enemies
will
be
defeated
И
меня
с
победою
And
meet
me
with
victory,
Ты
встречай,
жена
My
wife
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Alexandrov, игорь крещенок
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.